為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

10 個回答
老生观影
2019-07-06

小說翻拍成電視劇似乎已經成了一股勢不可擋的風潮,然而也有很多小說的精彩情節和設定在翻拍的時候都進行了不同程度的改編,以至於讓不少原著粉失望,出現這種情況我覺得大概有以下幾方面的原因:

1.電視劇和小說的傳播途徑和受眾有所差異,那麼它們的審核標準就有所不同,許多小說裡可以存在的情節和設定,就不太適合在電視劇中出現了。
為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

比如前段時間翻拍的《聽雪樓》就經過了大刀闊斧的改編,聽雪樓被洗白,而原著中聽雪樓只是一個收錢便可辦事的江湖組織,沒有太強的是非善惡觀念。然而如果按照小說的設定來拍電視劇,顯然是不利於傳播正能量和社會主義價值觀的,甚至可能對觀眾產生不利引導。
為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

還有現在正在熱播的由《魔道祖師》改編而成的《陳琴令》,原著講述的是兩個男人之間的感情,在耽美小說界是非常受歡迎的,但是這樣的人物設定如果出現在電視熒屏,勢必會對觀眾尤其是青少年產生錯誤的情感導向。

2.由於小說和電視劇的表現形式不同,他們所能呈現的場面效果也有所差異。小說中只要靠作者的文字調動讀者的想象便可以實現十分宏大壯觀的設定和場景,但是在電視劇拍攝的時候,受制於技術和資金,再現這樣的場面難免存在很多困難。為了解決這些困難,導演和編劇就可能對情節做一定程度的修改。

3.投資方和演員對劇情的干預。在電視劇拍攝時投資方或者不少名氣大資歷高的演員或多或少會對劇情提出自己的意見,有一些是出於劇情合理的考量,更多的卻是為了突出其旗下演員或他們自己在劇中的分量,很多意見都會對劇情造成不利影響。
為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

比如前段時間引起廣泛吐槽的《破冰行動》,劇中女主角陳珂的戲份引起了大批觀眾的不滿,據說是因為投資方愛奇藝為了捧自己旗下的女藝人而要求的加戲改戲。而這也成了這部劇最大的槽點。

不少小說都非常精彩和火爆,如果能儘量忠實於原著,相信會得到更多原著粉的認可,對於電視劇也是一件好事。但是,畢竟其中有些情節和設定不適合廣泛傳播不得不有所修改,但是如果能排除其他對劇情的不合理干預,小說翻拍的電視劇應該會更受肯定。

待晓儿
2019-07-08

俗話說:隔行如隔山。小說的寫作和電視劇的拍攝,完全是兩回事。

01

文字給人的想象和圖像給人的想象是不一樣的

文字通過一些文學手法的處理,給人的想象是極為豐富的,因為它沒有任何的參照物,如何想象只是讀者個人的事情。為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

圖像就要受到更多的限制,它和想象關係並不大,實實在在的場景在那裡,一旦和讀者對小說的想象不一致,就會被吐槽為“篡改”。

比如一些小說用的人物外貌描寫就很玄乎,像下面這句話:

他的眼裡蘊含著水的柔情,但偶爾也會隱藏著山的凌厲。

這樣的文學描述可以給讀者很生動、很豐富的想象,但是又要如何來搬到銀幕上去呢?不妨去思考一下。為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

02

文字的“成本”和圖像的“成本”是有差異的

對於“成本”來說,文字只需要作者的功力和一套寫字的工具就可以了;而對於圖像,不僅要考驗編劇的功力,更要考慮道具、場景的限制。一個是虛渺的想象力,天馬橫空無所顧忌;另一個卻是實在的場景設計,每一處細節都要精心琢磨。為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

還有,文字蘊含的信息豐富得很,如果電視劇事無鉅細地全都表現出來,那這個製作成本絕對會高得無法想象。

比如,《遮天》據說要由著名導演來拍攝,具體是誰,有人說是馮小剛,有人說是張藝謀。

但不論怎麼說,遮天粉關注的都是:

  • 九龍拉棺這麼壯觀的場景怎麼體現?

  • 電視劇的背景會不會就是我家門口的山?

  • 生命禁區裡那些飛天遁地的存在會不會騎著馬打架?

看看這些問題就知道,沒有一個是好解決的,甚至根本就無法解決。為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

那面臨這種情況,電視劇不把原著進行改編,能行嗎?

03

文字的傳播和圖像的傳播是有差別的

文字的閱讀,只需要一本書就可以了,時間隨意,零碎的時間都可以利用起來。但圖像往往需要大段的時間來觀看,一集電視劇起碼得40分鐘吧,中間插個廣告都嫌浪費時間,憑什麼會認為斷斷續續地可以看下去?為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

兩者的影響與受眾,還是圖像更大一點。所以審核的過程就比較嚴格,很多文字裡描述出來的情節是不能公開在電視屏幕上的,這在世界哪個地方都是這樣,這一點也需要體諒。

就像《盜墓筆記》這樣的電視劇,曾經總是被吐槽,但想想看,世界哪個國家可以用電視劇來提倡去盜墓的?為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

小說看劇情,但電視劇更需要考慮的是輿論、價值觀的導向。


所以,我一直認為把這種玄幻小說拍成電視劇是一個很蠢的行為。不論怎麼拍,限制這麼大的情況下都是不會完全成功的。之所以有這麼大的流量,其實是演員帶來的,而不是電視劇本身的質量。為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

為什麼不學學《斗羅大陸》呢?拍成動漫的形式,人物設計、特效運用都要比電視劇的限制小得多,劇情也會更完整一點。把玄幻拍成電視劇,以現在的技術水平,不論怎麼看,都是吃力不討好的行為。

禾蔚风车
2019-07-06

別鬧了,小說是寫出來的,電視是拍出來的。一個給你看字,一個給你看具體實物,那能一樣嗎。

比如孫悟空的長相,小說裡是這麼描寫的:

長相圓眼睛,查耳朵,滿面毛,雷公嘴,面容贏瘦,尖嘴縮腮,身軀像個食松果的猢猻,雖然像人,卻比人少腮。

每個人看形容孫悟空的文字,可以憑空想象出千千萬萬不同的孫悟空,改編者也一樣,他們想象完,然後選出演員,給演員化妝定造型,最後由演員用演技刻畫出角色靈魂。

這中間,但凡有一處拿捏不好,就會功虧一簣。結果,要麼孫悟空符合觀眾的審美;要麼被觀眾狠心吐槽:孫悟空都醜成屎了。

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

除了孫悟空,像是豬八戒、沙和尚、白龍馬、各種各樣的妖怪們,都得走這麼一個複雜的改編流程。

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

剛才講的都是些妖魔鬼怪。

我們再來看看人類。

金庸筆下的郭芙,我們都知道她很美,但她的美,被不同的人看見,會有不同的理解和評價。

首先小說中總結了郭芙的美為:臉如白玉,顏若朝華。

緊接著是其他角色的評價。

武修文說她:“臉色白嫩無比,猶如奶油一般,似乎要滴出水來,雙目流動,秀眉纖長。”

李莫愁說她:“膚似玉雪,眉目如畫。”

霍都說她:“嬌豔美貌。”

公孫止說她:“很美,和她孃親一樣美,美麗之極。”

對於這種情況,改編起來也不容易。

漂亮誰都有,但氣質因人而異。

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

你看,角色尚且如此眾口難調,如此不容易改編,何況小說的具體場景、道具、情節、以及感動之處。

單單小說到劇本的改編就可以堪稱九九八十一難。

一本受歡迎的小說,基本的字數都維持在幾十萬左右,編劇則需把這幾十萬字濃縮成幾十集的電視劇本。

編劇又分有無實力的、有無改編權的、是一個人改還是一些人改。

有實力的編劇,一般都會掌握小說精髓,然後突出亮點角色,省去不必要的情節,最後出來的劇本往往比小說還要精彩。

沒實力的編劇,基本會把原來比較精彩的小說改成狗屎。

我們都知道《西遊記》女兒國國王的故事,電視裡刻畫的真是感人至深、細膩柔腸,每一字每一句每一個場景,都如夢如畫,遠比小說有感覺。這就是改編成功的範例,不一定照抄小說,而是給小說潤色。

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

說完編劇的有無實力,我們再聊聊改編權。

什麼是改編權?

一部小說,作者把它賣出去,有兩種結果。一種是從此和自己無關,另一種是親自操刀去細心改編。

對於這兩種結果,我覺得還是後者更好。

因為小說的靈魂等同於作者本身,作者知道該怎麼改編,該怎麼去表達這幾十萬字。

像《甄嬛傳》《如懿傳》就是個很好的例子。

改編權之內,還有一個主導權。

假如一部小說被賣出去,自此和作者無關了。影視公司開始尋找編劇,找到一個人,那麼這一個人就會改編成自己的風格,找到幾個人,那麼這幾個人的風格都會糅雜在一起。如果導演再有點想法,這不能拍,那得減掉,還不如給改一下之類的,小說漸漸的也就變味了。

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

改編是一個複雜的過程。

要記住,改編不是為了原著粉,因為原著粉不是一個整體,他們也四分五裂,有喜歡男主的,有喜歡男二的,有認為這裡寫得不好的,有認為那裡寫得不好的……

編劇真是不容易,既要精煉小說,還得綜合考慮。細節上稍有不慎,不符合原著粉的心意,立馬會被噴:“改得什麼玩意。”

期間寫著寫著,有時還必須要去掉或增加導演要求的東西,再去掉不能播出的東西,最後只能想辦法儘量彌補。

結果改編的好和他無關,那是作者的。至於劇情垃圾,那理應由自己背鍋了。

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

淼小姐淼姑娘
2019-07-05

第一:小說的確很火,動畫片也很火,但國家對影視是有監管的!以現在在播的《陳情令》為例,像社會主義兄弟情這種關係在小說裡可以發表,卻不能公然拍成影視上線,《上癮》下架就是個先例了。所以有些禁止的內容,想要拍成影視而且能夠順利播出的話,就必須按規定來改編。所以《陳情令》多加了溫情的戲份,雖然很多原著粉不可接受,但這類改動可以理解。

為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

第二:一部小說真正拍成電視面臨的事情會有很多:

比如場景用現有的資源、技術能不能還原小說?

另外角色、戲份的多少有時候並不是一個人能決定的,可能會受到其他金主的干涉;

還有一個就是導演、編劇的想法或不一樣,他們從商業模式等各個方面綜合考慮、並自認更加專業地做出相應的改動。(有些改動效果的確更好)

萌之帆
2019-07-04

之所以要進行改編,有以下三點原因:
為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

1.硬件設施不達標,技術條件限制

小說中的一些場景和特效在電視劇中是沒有辦法去實現的,這一點在仙俠小說和玄幻小說中體現得尤為明顯。

我們知道小說改編成電視劇,證明這個小說的影響力還是挺不錯的,有很多人去喜歡它自然期待改編而成的電視劇作品。

但是在現有的技術條件下,有很多小說的那種宏大而絢麗的場面在電視劇中是不好實現的,這樣的話就需要做出一定的改變,對場景方面進行一個重新的設定,這也是沒有辦法的事,畢竟硬件條件不行。
為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

2.不符合相關的規定

如果小說中的故事背景或者是其他因素可能與當下主流的價值觀不符,那麼如果按照小說原本那樣直接去製作電視劇,到廣電審核這一關是通過不了的。

就比如說,由《壞蛋是怎樣煉成的》改編成的謝文東,還有由《極品家丁》小說改編成的電視劇,都是這樣一種情況。我們在看了電視劇之後就覺得這完全跟小說是兩個不同的故事。但是這也是完全沒有辦法的事情,如果不這樣改,那就根本都上映不了,所做的一切也都白費了。
為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

3.編劇的主觀意識驅動

最後一點就是,畢竟小說的作者和電視劇的編劇是兩種不同的職業,所以說當電視劇編劇看到小說原本時會有一個自己的判斷,他會覺得哪裡好哪裡不好,可能他改編的地方正是小說精彩的地方,他認為好的地方恰是大家都詬病之處。

但是身為電視劇的編劇,對於一部劇的劇情走向還是起到很大的作用的,既然已經改了,那麼也就很難再修正回來,也就導致了我們在看電視劇的時候,如果說改編的不好,首先罵的便是編劇。
為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?


有哪部小說改編的很成功,又有哪部小說改編的尤其失敗呢?我們不妨討論一下哦。

我是萌之帆,熱愛文化的小青年。

何小爆忆影视
2019-07-05

因為小說沒有那麼多要求,而電視劇受眾更多所以考慮的因素也會多,比如說

拍攝問題

拍攝中涉及到場景,技術,畫面等等很多複雜的問題,很多小說文字描述的出,但是拍攝不出來,如果變成後期五毛錢特效、摳圖,觀眾就更不買賬了。

像玄幻類的《三生三世十里桃花》《香蜜沉沉燼如霜》實景中《東宮》《九州海上牧雲記》就是還原比較好的,而這類優秀劇都是製作精良,後兩部是實景拍攝,市場上還是比較少的。

還原度低

小說受歡迎是一回事,拍出來又是另一回事,許多小說本身的還原度就比較低,根本就不好拍。

現實原因

拍攝中遇到的大部分問題都和資金有關,錢不夠自然拍不出來想要的效果,還原上就會欠缺。

審核問題

當然最重要的還是過審問題。還原度再高不能過審也不白搭,所以導演編劇等都會考慮這個問題,為了過審一定會有改動,那些不能帶來正能量的就要改了。

光影青柠檬
2019-07-05

電視劇改編的始作俑者是編劇

促使編劇做出改編的人卻多了去了

比如某經紀人表示某場戲不行!沒有突出他家藝人的霸氣無雙或是和他家藝人的小奶狗形象不符合,所以必須得改,那麼在權衡後,編劇就改!

比如某導演表示某場戲的節奏不行,想要加入幾個時興的新潮元素,那麼你就必須要加!那麼在權衡後,編劇就改!

比如金主爸爸覺得要加入他喜歡的藝人或是想要加入他覺得不錯的流量,但是原著中沒有這個藝人喜歡的角色,那麼在權衡後,編劇就改!

爱啃书追剧的狗子
2019-07-04

一般來說,有些小說的人物設定、背景設置、人物關係,所描寫的某些場景等等,可能改編成電視劇的時候不符合現代文化要求,也不符合廣電、人們審美要求等等。

所以在用小說改編成電視劇的時候,編劇們為了符合現代都市文化要求,一般都會在原小說的基礎上有所改動。

而,有些小說改動小,有些小說改動大,這也是基於小說本身的原因。

比如玄幻的小說,有些場景用小說寫的時候只是文字、想象力的描寫,而如果改編成電視劇,那麼如果現在的條件滿足不了小說描寫,編劇自然也會改動。


為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?
為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?
為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?
散虑-逍遥
2019-07-05

成本和個人喜好,小說實際上全靠想象。導演又不一定是讀者,實際上劇本和小說不一樣。

改編得多的小說,就越容易改編。沒有什麼作品,可以讓所有人喜歡。

小說本來就是要改編,因為作者不太可能會想到會不會改編影視。

比如史記中的故事有些字多,有些字少不改編怎麼會有歷史小說。

潘龙江悔恨写红尘情歌
2019-07-04

不改編怎麼能顯示我們導演有水平呢?😃


為什麼明明可以只按小說拍就很好的電視劇非得改編?

相關推薦

推薦中...