同樣改編蔣大為的代表作,岳雲鵬《五環之歌》和譚維維《敢問路在何方》差別在哪?

岳雲鵬的《五環之歌》改編自蔣大為的《牡丹之歌》,卻意外成為岳雲鵬的成名作,且被廣為傳唱,而譚維維演唱的改編版《敢問路在何方》卻被網友吐槽呢?\n岳雲鵬的《五環之歌》改編自蔣大為的《牡丹之歌》,卻意外成為岳雲鵬的成名作,且被廣為傳唱,而譚維維演唱的改編版《敢問路在何方》卻被網友吐槽呢?\n
10 個回答
娱乐圈风云榜

同樣改編蔣大為的代表作,岳雲鵬《五環之歌》和譚維維《敢問路在何方》差別還是挺明顯的。


01、《五環之歌》改編風格比較大眾化,傳唱度也高

《五環之歌》是岳雲鵬改編自蔣大為的《牡丹之歌》,主要改的是歌詞。當初岳雲鵬在表演《五環之歌》的時候,也是胡亂改編一通,沒想到效果出奇的好,反而成了網絡紅曲。《五環之歌》也可以說是岳雲鵬的成名作之一。

並且《五環之歌》改編的通俗易懂,歌曲風格也比較大眾化,能被大多數人所接受,傳唱度還是很高的。我媽就是聽這首歌才認識了岳雲鵬,之前還整天在家裡練著。

同樣改編蔣大為的代表作,岳雲鵬《五環之歌》和譚維維《敢問路在何方》差別還是挺明顯的。


01、《五環之歌》改編風格比較大眾化,傳唱度也高

《五環之歌》是岳雲鵬改編自蔣大為的《牡丹之歌》,主要改的是歌詞。當初岳雲鵬在表演《五環之歌》的時候,也是胡亂改編一通,沒想到效果出奇的好,反而成了網絡紅曲。《五環之歌》也可以說是岳雲鵬的成名作之一。

並且《五環之歌》改編的通俗易懂,歌曲風格也比較大眾化,能被大多數人所接受,傳唱度還是很高的。我媽就是聽這首歌才認識了岳雲鵬,之前還整天在家裡練著。


譚維維演唱的《敢問路在何方》改編自蔣大為西遊記的主題曲《敢問路在何方》,主要改的是曲,改成了搖滾音樂。

但這次翻唱的效果卻是十分一般,由於其魔性的風格,再加上炫技版的演唱,以及華陰老腔的加持,遭遇到了大多網友的吐槽。很多觀眾看了之後表示,這樣的改編“毀童年”,接受不了。

同樣改編蔣大為的代表作,岳雲鵬《五環之歌》和譚維維《敢問路在何方》差別還是挺明顯的。


01、《五環之歌》改編風格比較大眾化,傳唱度也高

《五環之歌》是岳雲鵬改編自蔣大為的《牡丹之歌》,主要改的是歌詞。當初岳雲鵬在表演《五環之歌》的時候,也是胡亂改編一通,沒想到效果出奇的好,反而成了網絡紅曲。《五環之歌》也可以說是岳雲鵬的成名作之一。

並且《五環之歌》改編的通俗易懂,歌曲風格也比較大眾化,能被大多數人所接受,傳唱度還是很高的。我媽就是聽這首歌才認識了岳雲鵬,之前還整天在家裡練著。


譚維維演唱的《敢問路在何方》改編自蔣大為西遊記的主題曲《敢問路在何方》,主要改的是曲,改成了搖滾音樂。

但這次翻唱的效果卻是十分一般,由於其魔性的風格,再加上炫技版的演唱,以及華陰老腔的加持,遭遇到了大多網友的吐槽。很多觀眾看了之後表示,這樣的改編“毀童年”,接受不了。


02、相比於《敢問路在何方》,《五環之歌》獲得了原創的認可

《五環之歌》起初是沒有經過原唱同意的,火了之後,岳雲鵬才找蔣大為表達了歉意。

蔣大為老師對此也表示理解,他說岳雲鵬是相聲演員,相聲講說、學、逗、唱,其中一項技能就是改編經典,因為經典所以才改編。也就是說原唱蔣大為確實是同意了岳雲鵬改編的《五環之歌》。

再者,蔣大為是土生土長的天津人,而天津是相聲的大碼頭,他也曾耳濡目染,自然從內心裡還是能夠接受這種改編風格。

9月13號中秋晚會上,譚維維翻唱了《敢問路在何方》這首歌,同樣是沒有得到原創者的授權。但她還來不及給原創者道歉,次日原作曲家許鏡清便發文質問其為何未經授權擅自改編,還表示了不喜歡,不接受。

同樣改編蔣大為的代表作,岳雲鵬《五環之歌》和譚維維《敢問路在何方》差別還是挺明顯的。


01、《五環之歌》改編風格比較大眾化,傳唱度也高

《五環之歌》是岳雲鵬改編自蔣大為的《牡丹之歌》,主要改的是歌詞。當初岳雲鵬在表演《五環之歌》的時候,也是胡亂改編一通,沒想到效果出奇的好,反而成了網絡紅曲。《五環之歌》也可以說是岳雲鵬的成名作之一。

並且《五環之歌》改編的通俗易懂,歌曲風格也比較大眾化,能被大多數人所接受,傳唱度還是很高的。我媽就是聽這首歌才認識了岳雲鵬,之前還整天在家裡練著。


譚維維演唱的《敢問路在何方》改編自蔣大為西遊記的主題曲《敢問路在何方》,主要改的是曲,改成了搖滾音樂。

但這次翻唱的效果卻是十分一般,由於其魔性的風格,再加上炫技版的演唱,以及華陰老腔的加持,遭遇到了大多網友的吐槽。很多觀眾看了之後表示,這樣的改編“毀童年”,接受不了。


02、相比於《敢問路在何方》,《五環之歌》獲得了原創的認可

《五環之歌》起初是沒有經過原唱同意的,火了之後,岳雲鵬才找蔣大為表達了歉意。

蔣大為老師對此也表示理解,他說岳雲鵬是相聲演員,相聲講說、學、逗、唱,其中一項技能就是改編經典,因為經典所以才改編。也就是說原唱蔣大為確實是同意了岳雲鵬改編的《五環之歌》。

再者,蔣大為是土生土長的天津人,而天津是相聲的大碼頭,他也曾耳濡目染,自然從內心裡還是能夠接受這種改編風格。

9月13號中秋晚會上,譚維維翻唱了《敢問路在何方》這首歌,同樣是沒有得到原創者的授權。但她還來不及給原創者道歉,次日原作曲家許鏡清便發文質問其為何未經授權擅自改編,還表示了不喜歡,不接受。

同樣改編蔣大為的代表作,岳雲鵬《五環之歌》和譚維維《敢問路在何方》差別還是挺明顯的。


01、《五環之歌》改編風格比較大眾化,傳唱度也高

《五環之歌》是岳雲鵬改編自蔣大為的《牡丹之歌》,主要改的是歌詞。當初岳雲鵬在表演《五環之歌》的時候,也是胡亂改編一通,沒想到效果出奇的好,反而成了網絡紅曲。《五環之歌》也可以說是岳雲鵬的成名作之一。

並且《五環之歌》改編的通俗易懂,歌曲風格也比較大眾化,能被大多數人所接受,傳唱度還是很高的。我媽就是聽這首歌才認識了岳雲鵬,之前還整天在家裡練著。


譚維維演唱的《敢問路在何方》改編自蔣大為西遊記的主題曲《敢問路在何方》,主要改的是曲,改成了搖滾音樂。

但這次翻唱的效果卻是十分一般,由於其魔性的風格,再加上炫技版的演唱,以及華陰老腔的加持,遭遇到了大多網友的吐槽。很多觀眾看了之後表示,這樣的改編“毀童年”,接受不了。


02、相比於《敢問路在何方》,《五環之歌》獲得了原創的認可

《五環之歌》起初是沒有經過原唱同意的,火了之後,岳雲鵬才找蔣大為表達了歉意。

蔣大為老師對此也表示理解,他說岳雲鵬是相聲演員,相聲講說、學、逗、唱,其中一項技能就是改編經典,因為經典所以才改編。也就是說原唱蔣大為確實是同意了岳雲鵬改編的《五環之歌》。

再者,蔣大為是土生土長的天津人,而天津是相聲的大碼頭,他也曾耳濡目染,自然從內心裡還是能夠接受這種改編風格。

9月13號中秋晚會上,譚維維翻唱了《敢問路在何方》這首歌,同樣是沒有得到原創者的授權。但她還來不及給原創者道歉,次日原作曲家許鏡清便發文質問其為何未經授權擅自改編,還表示了不喜歡,不接受。


9月15號,譚維維發文迴應,向原作曲者許鏡清道歉稱:“希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美!”

同樣改編蔣大為的代表作,岳雲鵬《五環之歌》和譚維維《敢問路在何方》差別還是挺明顯的。


01、《五環之歌》改編風格比較大眾化,傳唱度也高

《五環之歌》是岳雲鵬改編自蔣大為的《牡丹之歌》,主要改的是歌詞。當初岳雲鵬在表演《五環之歌》的時候,也是胡亂改編一通,沒想到效果出奇的好,反而成了網絡紅曲。《五環之歌》也可以說是岳雲鵬的成名作之一。

並且《五環之歌》改編的通俗易懂,歌曲風格也比較大眾化,能被大多數人所接受,傳唱度還是很高的。我媽就是聽這首歌才認識了岳雲鵬,之前還整天在家裡練著。


譚維維演唱的《敢問路在何方》改編自蔣大為西遊記的主題曲《敢問路在何方》,主要改的是曲,改成了搖滾音樂。

但這次翻唱的效果卻是十分一般,由於其魔性的風格,再加上炫技版的演唱,以及華陰老腔的加持,遭遇到了大多網友的吐槽。很多觀眾看了之後表示,這樣的改編“毀童年”,接受不了。


02、相比於《敢問路在何方》,《五環之歌》獲得了原創的認可

《五環之歌》起初是沒有經過原唱同意的,火了之後,岳雲鵬才找蔣大為表達了歉意。

蔣大為老師對此也表示理解,他說岳雲鵬是相聲演員,相聲講說、學、逗、唱,其中一項技能就是改編經典,因為經典所以才改編。也就是說原唱蔣大為確實是同意了岳雲鵬改編的《五環之歌》。

再者,蔣大為是土生土長的天津人,而天津是相聲的大碼頭,他也曾耳濡目染,自然從內心裡還是能夠接受這種改編風格。

9月13號中秋晚會上,譚維維翻唱了《敢問路在何方》這首歌,同樣是沒有得到原創者的授權。但她還來不及給原創者道歉,次日原作曲家許鏡清便發文質問其為何未經授權擅自改編,還表示了不喜歡,不接受。


9月15號,譚維維發文迴應,向原作曲者許鏡清道歉稱:“希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美!”

她就沒有唱好這首歌表達了歉意,她就說自己尊重版權,言下之意就是沒有承認自己侵權賠償。

其實,這首歌的改編畢竟不是出自譚維維之手,雖說她同意演唱,也有一定責任,但並不應該全部背鍋,節目組也有很大一部分責任。

喵娱天下

譚維維作為實力派唱將,這次在《敢問路在何方》這首歌上翻車,其實也挺無奈的。

首先,兩首歌原曲的傳唱度有差別。

《牡丹之歌》老一輩來說可能更為熟悉,但是作為《西遊記》的主題曲,《敢問路在何方》的受眾要比前者更廣。

其次,兩首歌的改編環境不同。

岳雲鵬相聲演員,《五環之歌》最早出現於岳雲鵬和史愛東專場相聲《學歌曲》裡,所以《五環之歌》最早定位就是一首吐槽向的喜劇歌曲,一開始的受眾群體便是喜劇類型的愛好者,目的是博人一笑;其次,《五環之歌》改編的是詞,並沒有動曲,在一定程度上就避免了翻車的可能性,畢竟只要詞不惡俗,那就能hold住。

譚維維的《敢問路在何方》就不一樣了,首次出現場合是央視的中秋晚會,這導致了第一次聽到這首歌的受眾是不分界限的;其次《敢問路在何方》這首歌太過於經典,最起碼上至60,下到90,不敢說00後吧,那基本都是熟知能唱的,在這種情況下,想要去改編就要慎之更慎。再說,本身搖滾風就不是所有觀眾都能接受的,拿一首經典曲目去改編,難度太大,成功率很低,如今的成績也說明了,改編的那是相當的失敗啊,很顯然大眾對於搖滾版的《敢問路在何方》是不接受的,同時原作曲也是不接受的,以至於被認定是惡意改編。

譚維維作為實力派唱將,這次在《敢問路在何方》這首歌上翻車,其實也挺無奈的。

首先,兩首歌原曲的傳唱度有差別。

《牡丹之歌》老一輩來說可能更為熟悉,但是作為《西遊記》的主題曲,《敢問路在何方》的受眾要比前者更廣。

其次,兩首歌的改編環境不同。

岳雲鵬相聲演員,《五環之歌》最早出現於岳雲鵬和史愛東專場相聲《學歌曲》裡,所以《五環之歌》最早定位就是一首吐槽向的喜劇歌曲,一開始的受眾群體便是喜劇類型的愛好者,目的是博人一笑;其次,《五環之歌》改編的是詞,並沒有動曲,在一定程度上就避免了翻車的可能性,畢竟只要詞不惡俗,那就能hold住。

譚維維的《敢問路在何方》就不一樣了,首次出現場合是央視的中秋晚會,這導致了第一次聽到這首歌的受眾是不分界限的;其次《敢問路在何方》這首歌太過於經典,最起碼上至60,下到90,不敢說00後吧,那基本都是熟知能唱的,在這種情況下,想要去改編就要慎之更慎。再說,本身搖滾風就不是所有觀眾都能接受的,拿一首經典曲目去改編,難度太大,成功率很低,如今的成績也說明了,改編的那是相當的失敗啊,很顯然大眾對於搖滾版的《敢問路在何方》是不接受的,同時原作曲也是不接受的,以至於被認定是惡意改編。

最後,兩首歌對歌手的意義不同。

《五環之歌》如今是岳雲鵬的代表作了,提及《五環之歌》,必然說這事岳雲鵬的作品,屬於岳雲鵬。

但《敢問路在何方》就不一樣了,這首歌永遠不會是譚維維的代表作,它只會是譚維維在2019年中秋晚會上演唱過的一首曲目。

譚維維作為實力派唱將,這次在《敢問路在何方》這首歌上翻車,其實也挺無奈的。

首先,兩首歌原曲的傳唱度有差別。

《牡丹之歌》老一輩來說可能更為熟悉,但是作為《西遊記》的主題曲,《敢問路在何方》的受眾要比前者更廣。

其次,兩首歌的改編環境不同。

岳雲鵬相聲演員,《五環之歌》最早出現於岳雲鵬和史愛東專場相聲《學歌曲》裡,所以《五環之歌》最早定位就是一首吐槽向的喜劇歌曲,一開始的受眾群體便是喜劇類型的愛好者,目的是博人一笑;其次,《五環之歌》改編的是詞,並沒有動曲,在一定程度上就避免了翻車的可能性,畢竟只要詞不惡俗,那就能hold住。

譚維維的《敢問路在何方》就不一樣了,首次出現場合是央視的中秋晚會,這導致了第一次聽到這首歌的受眾是不分界限的;其次《敢問路在何方》這首歌太過於經典,最起碼上至60,下到90,不敢說00後吧,那基本都是熟知能唱的,在這種情況下,想要去改編就要慎之更慎。再說,本身搖滾風就不是所有觀眾都能接受的,拿一首經典曲目去改編,難度太大,成功率很低,如今的成績也說明了,改編的那是相當的失敗啊,很顯然大眾對於搖滾版的《敢問路在何方》是不接受的,同時原作曲也是不接受的,以至於被認定是惡意改編。

最後,兩首歌對歌手的意義不同。

《五環之歌》如今是岳雲鵬的代表作了,提及《五環之歌》,必然說這事岳雲鵬的作品,屬於岳雲鵬。

但《敢問路在何方》就不一樣了,這首歌永遠不會是譚維維的代表作,它只會是譚維維在2019年中秋晚會上演唱過的一首曲目。

答題的最後,我想說說,有些人用惡意,惡搞來描述這次的改編事件,那譚維維這次對《敢問路在何方》屬於惡意改編嗎?“惡意”,太過嚴重了吧,先不說她本身只是歌手,這次作曲並不是她改的,就說演出場合—中秋晚會好歹是央視的大型晚會,就是譚維維再過放蕩不羈愛自由也不至於在這樣的場合搞事情啊!只能說這是一次失敗的嘗試,一次不被大眾接受的嘗試。

风雨枫启明

岳雲鵬《五環之歌》其實是可以認為是原創歌曲。詞是原創的,曲也有原創,只是高潮部分借用了蔣大為《牡丹之歌》的曲。畢竟《牡丹之歌》是金典中的金典。當時是火遍大江南北。

岳雲鵬創作《五環之歌》的目的是什麼?

目的是取悅別人,取悅哪些喜歡聽相聲的人。相聲演員本來就是讓人們笑的。那麼他的底線就比較低,人們開心了就好所以也不會在意和不和規矩。

畢竟在相聲中幾乎就沒有不和規矩的情況。而且往往會用巨大的反差,做為一個大包袱(笑點)

岳雲鵬就用經典和俗氣,造就了一個巨大的反差。非常成功的讓觀眾笑了起來。

《五環之歌》其實是是跟《忐忑》的風。也是跟越奇怪的歌就有可能越🔥的風。但是不得不說非常成功。岳雲鵬因為《五環之歌》🔥便大江南北。也因為《五環之歌》走向了更廣闊的舞臺。

而譚維維的《敢問路在何方》其實是再創作。詞百分之70都是原詞,曲也是原來的旋律。只是用改動的掩蓋了。而且我相信有很多人會說“這是什麼玩意兒!”

可以確定譚維維的《敢問路在何方》會引起爭議。而且是很大的爭議。

譚維維是什麼?她是專業的歌手。歌手需要什麼?需要粉絲流量,需要大量的關注度。所以她在跟《五環之歌》的風。但是他的風險就很大了。

因為她是歌手,不是相聲演員,也不喜劇演員。她的《敢問路在何方》可以說把妖魔鬼怪都唱出來了。直白的說就是太嚇人,很有可能給小孩子的內心,造成不好的影響。

譚維維有可能因為《敢問路在何方》而大🔥一把。畢竟爭議有點大,有大爭議才有大關注。也有可能因為《敢問路在何方》而適得其反,變成一副超級爛牌。

黄灰红de十三娱

提問者把這兩首歌放在一起比較也是挺有趣的,要說這兩首歌都是經典之作的改編,但是兩者的區別卻很大。

趣味性之分

岳雲鵬是個相聲演員,非專業歌手,而他改編的《五環之歌》更多的是喜劇本身的趣味性更強一些,尤其是他把歌詞改編成北京的路況,幽默搞笑,娛樂了觀眾,讓觀眾忽略了原曲本身,就只是把它當成一個段子來聽。這主要也是因為岳雲鵬不是歌手,觀眾對他的趣味改歌有更大的包容性。

提問者把這兩首歌放在一起比較也是挺有趣的,要說這兩首歌都是經典之作的改編,但是兩者的區別卻很大。

趣味性之分

岳雲鵬是個相聲演員,非專業歌手,而他改編的《五環之歌》更多的是喜劇本身的趣味性更強一些,尤其是他把歌詞改編成北京的路況,幽默搞笑,娛樂了觀眾,讓觀眾忽略了原曲本身,就只是把它當成一個段子來聽。這主要也是因為岳雲鵬不是歌手,觀眾對他的趣味改歌有更大的包容性。



而譚維維作為一名專業的歌手,將《敢問路在何方》非常專業的進行改編,特別是在曲風,歌詞上都做了很大的顛覆,幾乎改的面目全非,而且還不好聽。所以,觀眾認為這種改編踐踏了原版歌曲的靈魂,是很不尊重經典老歌的一種表現。

提問者把這兩首歌放在一起比較也是挺有趣的,要說這兩首歌都是經典之作的改編,但是兩者的區別卻很大。

趣味性之分

岳雲鵬是個相聲演員,非專業歌手,而他改編的《五環之歌》更多的是喜劇本身的趣味性更強一些,尤其是他把歌詞改編成北京的路況,幽默搞笑,娛樂了觀眾,讓觀眾忽略了原曲本身,就只是把它當成一個段子來聽。這主要也是因為岳雲鵬不是歌手,觀眾對他的趣味改歌有更大的包容性。



而譚維維作為一名專業的歌手,將《敢問路在何方》非常專業的進行改編,特別是在曲風,歌詞上都做了很大的顛覆,幾乎改的面目全非,而且還不好聽。所以,觀眾認為這種改編踐踏了原版歌曲的靈魂,是很不尊重經典老歌的一種表現。

舞臺場合之分

岳雲鵬起初只是在他自己的相聲舞臺上表演,受眾範圍比較小。但隨著小嶽嶽的爆紅,這首歌也成為了他的代表作火了起來,在觀眾心裡有一個循序漸進的接受過程。

提問者把這兩首歌放在一起比較也是挺有趣的,要說這兩首歌都是經典之作的改編,但是兩者的區別卻很大。

趣味性之分

岳雲鵬是個相聲演員,非專業歌手,而他改編的《五環之歌》更多的是喜劇本身的趣味性更強一些,尤其是他把歌詞改編成北京的路況,幽默搞笑,娛樂了觀眾,讓觀眾忽略了原曲本身,就只是把它當成一個段子來聽。這主要也是因為岳雲鵬不是歌手,觀眾對他的趣味改歌有更大的包容性。



而譚維維作為一名專業的歌手,將《敢問路在何方》非常專業的進行改編,特別是在曲風,歌詞上都做了很大的顛覆,幾乎改的面目全非,而且還不好聽。所以,觀眾認為這種改編踐踏了原版歌曲的靈魂,是很不尊重經典老歌的一種表現。

舞臺場合之分

岳雲鵬起初只是在他自己的相聲舞臺上表演,受眾範圍比較小。但隨著小嶽嶽的爆紅,這首歌也成為了他的代表作火了起來,在觀眾心裡有一個循序漸進的接受過程。

而譚維維演唱的這首歌則是平地一聲雷,突然出現在央視的中秋晚會上,給大家一個猝不及防。尤其是中秋晚會這個舞臺,全國億萬觀眾闔家團圓的在一起收看的溫馨節目,譚維維卻演唱了一首搖滾風的經典之作,既不適合中秋佳節,也不符合觀眾對這首歌的心裡預期,更多的是改編的讓男女老少都聽不懂,所以輿論聲音比較大。

提問者把這兩首歌放在一起比較也是挺有趣的,要說這兩首歌都是經典之作的改編,但是兩者的區別卻很大。

趣味性之分

岳雲鵬是個相聲演員,非專業歌手,而他改編的《五環之歌》更多的是喜劇本身的趣味性更強一些,尤其是他把歌詞改編成北京的路況,幽默搞笑,娛樂了觀眾,讓觀眾忽略了原曲本身,就只是把它當成一個段子來聽。這主要也是因為岳雲鵬不是歌手,觀眾對他的趣味改歌有更大的包容性。



而譚維維作為一名專業的歌手,將《敢問路在何方》非常專業的進行改編,特別是在曲風,歌詞上都做了很大的顛覆,幾乎改的面目全非,而且還不好聽。所以,觀眾認為這種改編踐踏了原版歌曲的靈魂,是很不尊重經典老歌的一種表現。

舞臺場合之分

岳雲鵬起初只是在他自己的相聲舞臺上表演,受眾範圍比較小。但隨著小嶽嶽的爆紅,這首歌也成為了他的代表作火了起來,在觀眾心裡有一個循序漸進的接受過程。

而譚維維演唱的這首歌則是平地一聲雷,突然出現在央視的中秋晚會上,給大家一個猝不及防。尤其是中秋晚會這個舞臺,全國億萬觀眾闔家團圓的在一起收看的溫馨節目,譚維維卻演唱了一首搖滾風的經典之作,既不適合中秋佳節,也不符合觀眾對這首歌的心裡預期,更多的是改編的讓男女老少都聽不懂,所以輿論聲音比較大。


提問者把這兩首歌放在一起比較也是挺有趣的,要說這兩首歌都是經典之作的改編,但是兩者的區別卻很大。

趣味性之分

岳雲鵬是個相聲演員,非專業歌手,而他改編的《五環之歌》更多的是喜劇本身的趣味性更強一些,尤其是他把歌詞改編成北京的路況,幽默搞笑,娛樂了觀眾,讓觀眾忽略了原曲本身,就只是把它當成一個段子來聽。這主要也是因為岳雲鵬不是歌手,觀眾對他的趣味改歌有更大的包容性。



而譚維維作為一名專業的歌手,將《敢問路在何方》非常專業的進行改編,特別是在曲風,歌詞上都做了很大的顛覆,幾乎改的面目全非,而且還不好聽。所以,觀眾認為這種改編踐踏了原版歌曲的靈魂,是很不尊重經典老歌的一種表現。

舞臺場合之分

岳雲鵬起初只是在他自己的相聲舞臺上表演,受眾範圍比較小。但隨著小嶽嶽的爆紅,這首歌也成為了他的代表作火了起來,在觀眾心裡有一個循序漸進的接受過程。

而譚維維演唱的這首歌則是平地一聲雷,突然出現在央視的中秋晚會上,給大家一個猝不及防。尤其是中秋晚會這個舞臺,全國億萬觀眾闔家團圓的在一起收看的溫馨節目,譚維維卻演唱了一首搖滾風的經典之作,既不適合中秋佳節,也不符合觀眾對這首歌的心裡預期,更多的是改編的讓男女老少都聽不懂,所以輿論聲音比較大。



是否經過同意

記得岳雲鵬曾經在節目中說過,當時改編這首歌是經過蔣大為老師同意的。但譚維維改編的這首《西遊記》主題曲卻並未得到原作曲者許鏡清老師的同意,老師也非常氣憤的發文稱:想不通!不尊重!不接受!不喜歡!

提問者把這兩首歌放在一起比較也是挺有趣的,要說這兩首歌都是經典之作的改編,但是兩者的區別卻很大。

趣味性之分

岳雲鵬是個相聲演員,非專業歌手,而他改編的《五環之歌》更多的是喜劇本身的趣味性更強一些,尤其是他把歌詞改編成北京的路況,幽默搞笑,娛樂了觀眾,讓觀眾忽略了原曲本身,就只是把它當成一個段子來聽。這主要也是因為岳雲鵬不是歌手,觀眾對他的趣味改歌有更大的包容性。



而譚維維作為一名專業的歌手,將《敢問路在何方》非常專業的進行改編,特別是在曲風,歌詞上都做了很大的顛覆,幾乎改的面目全非,而且還不好聽。所以,觀眾認為這種改編踐踏了原版歌曲的靈魂,是很不尊重經典老歌的一種表現。

舞臺場合之分

岳雲鵬起初只是在他自己的相聲舞臺上表演,受眾範圍比較小。但隨著小嶽嶽的爆紅,這首歌也成為了他的代表作火了起來,在觀眾心裡有一個循序漸進的接受過程。

而譚維維演唱的這首歌則是平地一聲雷,突然出現在央視的中秋晚會上,給大家一個猝不及防。尤其是中秋晚會這個舞臺,全國億萬觀眾闔家團圓的在一起收看的溫馨節目,譚維維卻演唱了一首搖滾風的經典之作,既不適合中秋佳節,也不符合觀眾對這首歌的心裡預期,更多的是改編的讓男女老少都聽不懂,所以輿論聲音比較大。



是否經過同意

記得岳雲鵬曾經在節目中說過,當時改編這首歌是經過蔣大為老師同意的。但譚維維改編的這首《西遊記》主題曲卻並未得到原作曲者許鏡清老師的同意,老師也非常氣憤的發文稱:想不通!不尊重!不接受!不喜歡!

原作者曲一發文,更讓這件改編事件推向了輿論高潮,罵聲連綿不絕,導致演唱者譚維維出面道歉,但輿論發酵已經十分嚴重,這多少都會影響到譚維維的聲譽,但沒辦法,覆水難收。

提問者把這兩首歌放在一起比較也是挺有趣的,要說這兩首歌都是經典之作的改編,但是兩者的區別卻很大。

趣味性之分

岳雲鵬是個相聲演員,非專業歌手,而他改編的《五環之歌》更多的是喜劇本身的趣味性更強一些,尤其是他把歌詞改編成北京的路況,幽默搞笑,娛樂了觀眾,讓觀眾忽略了原曲本身,就只是把它當成一個段子來聽。這主要也是因為岳雲鵬不是歌手,觀眾對他的趣味改歌有更大的包容性。



而譚維維作為一名專業的歌手,將《敢問路在何方》非常專業的進行改編,特別是在曲風,歌詞上都做了很大的顛覆,幾乎改的面目全非,而且還不好聽。所以,觀眾認為這種改編踐踏了原版歌曲的靈魂,是很不尊重經典老歌的一種表現。

舞臺場合之分

岳雲鵬起初只是在他自己的相聲舞臺上表演,受眾範圍比較小。但隨著小嶽嶽的爆紅,這首歌也成為了他的代表作火了起來,在觀眾心裡有一個循序漸進的接受過程。

而譚維維演唱的這首歌則是平地一聲雷,突然出現在央視的中秋晚會上,給大家一個猝不及防。尤其是中秋晚會這個舞臺,全國億萬觀眾闔家團圓的在一起收看的溫馨節目,譚維維卻演唱了一首搖滾風的經典之作,既不適合中秋佳節,也不符合觀眾對這首歌的心裡預期,更多的是改編的讓男女老少都聽不懂,所以輿論聲音比較大。



是否經過同意

記得岳雲鵬曾經在節目中說過,當時改編這首歌是經過蔣大為老師同意的。但譚維維改編的這首《西遊記》主題曲卻並未得到原作曲者許鏡清老師的同意,老師也非常氣憤的發文稱:想不通!不尊重!不接受!不喜歡!

原作者曲一發文,更讓這件改編事件推向了輿論高潮,罵聲連綿不絕,導致演唱者譚維維出面道歉,但輿論發酵已經十分嚴重,這多少都會影響到譚維維的聲譽,但沒辦法,覆水難收。

提問者把這兩首歌放在一起比較也是挺有趣的,要說這兩首歌都是經典之作的改編,但是兩者的區別卻很大。

趣味性之分

岳雲鵬是個相聲演員,非專業歌手,而他改編的《五環之歌》更多的是喜劇本身的趣味性更強一些,尤其是他把歌詞改編成北京的路況,幽默搞笑,娛樂了觀眾,讓觀眾忽略了原曲本身,就只是把它當成一個段子來聽。這主要也是因為岳雲鵬不是歌手,觀眾對他的趣味改歌有更大的包容性。



而譚維維作為一名專業的歌手,將《敢問路在何方》非常專業的進行改編,特別是在曲風,歌詞上都做了很大的顛覆,幾乎改的面目全非,而且還不好聽。所以,觀眾認為這種改編踐踏了原版歌曲的靈魂,是很不尊重經典老歌的一種表現。

舞臺場合之分

岳雲鵬起初只是在他自己的相聲舞臺上表演,受眾範圍比較小。但隨著小嶽嶽的爆紅,這首歌也成為了他的代表作火了起來,在觀眾心裡有一個循序漸進的接受過程。

而譚維維演唱的這首歌則是平地一聲雷,突然出現在央視的中秋晚會上,給大家一個猝不及防。尤其是中秋晚會這個舞臺,全國億萬觀眾闔家團圓的在一起收看的溫馨節目,譚維維卻演唱了一首搖滾風的經典之作,既不適合中秋佳節,也不符合觀眾對這首歌的心裡預期,更多的是改編的讓男女老少都聽不懂,所以輿論聲音比較大。



是否經過同意

記得岳雲鵬曾經在節目中說過,當時改編這首歌是經過蔣大為老師同意的。但譚維維改編的這首《西遊記》主題曲卻並未得到原作曲者許鏡清老師的同意,老師也非常氣憤的發文稱:想不通!不尊重!不接受!不喜歡!

原作者曲一發文,更讓這件改編事件推向了輿論高潮,罵聲連綿不絕,導致演唱者譚維維出面道歉,但輿論發酵已經十分嚴重,這多少都會影響到譚維維的聲譽,但沒辦法,覆水難收。


譚維維的這首改編歌無疑是失敗的,她們也有點小看《敢問路在何方》在觀眾心目中的分量,還有也有些盲目自信,大膽的改編了這麼經典的老歌,希望以後能夠吸取教訓吧!

念青123

央視中秋晚會上譚維維改編翻唱《敢問路在何方》引發熱議,而原作曲家許鏡清也發文質問譚維維為何未經授權擅自改編。許鏡清說:“保護中華民族經典是我們每個人的責任。”

此後,#譚維維道歉#:“作為一名歌手,我應該竭盡所能的去表達好每一首作品。演繹經典歌曲,我始終帶著熱情和敬畏!中秋晚會上很榮幸演唱了許鏡清老師的作品《敢問路在何方》,就沒有演唱好作品給許鏡清老師道歉,希望下一次再有機會演繹您的作品和自己真正參與到改編時好好推敲,反覆打磨,尊重您和原作者的意願,以確保演繹的完美”

聽了下,確實難聽,這就是標準的毀經典,還是應該對經典有點敬畏心或者尊重,不要什麼都亂改呀!!且拋開版權問題不講,譚維維的這次改編挺是失敗的,有種浪費和無序化經典的失望。


經典除了用於致敬與回味,我覺得也是用來挑戰自我的,所以改編經典其實是一件富滿勇氣與態度的做法,但改編經典,更需要花盡心思,為不應該是為改而改,特別不應過度曲改歌曲本意,否則就失去了意義,唱功再強,也無法彌補其深度的展現。


很多觀眾看了之後吐槽這樣的改編是糟蹋經典,胡亂改編。

圖片


《敢問路在何方》作曲家許鏡清專門發文質問,稱因為自己接了不少電話,甚至其本人是整夜未眠。原因是譚維維翻唱的這首歌並沒有經過本人授權,而是擅自改編,還歪曲了作品本意。就算唱功再好,風格再炫,也是不尊重版權的行為。

圖片


很多網友紛紛力挺許鏡清老先生,認為譚維維翻唱這首歌沒有經過原作者的同意,實在是不應該。

喵喵萝莉君

對的,就像評論裡有人說,任何人對自己的作品都是有感情的,不論是原唱還是翻唱,不同的人演繹會出來不同的感覺,所以我們要對所有的作品表示尊重。

那麼我們接下來就細說這兩首歌給我的直觀感受。

小嶽嶽的五環之歌,小嶽嶽,德雲社的相聲演員,由於自己風趣幽默並且富有感染力的表演讓所有人喜歡上了這個眼睛小小,有點胖乎乎的小男孩,他的表情包在網上也是隨處可見。一提起小嶽嶽唱歌,大家腦海得第一印象都是五環之歌,說實話,我都不知道這首歌是翻唱的大為老師的,我以為原唱就是小嶽嶽呢,俏皮的旋律,加上嶽嶽獨特的嗓音,把這首歌發揮的淋淋盡致,真心覺得不錯,點贊。我是喜歡嶽嶽的這個版本。

敢問路在何方就不用說了,西遊記的片尾曲,小時候只要一響起這個音樂,就知道這集要播完了,就跑出去瘋去了。個人比較喜歡大為老師這個版本,聲音洪亮有氣勢,在歌曲中隱隱約約可以看出主題人物鮮明的個性,可以說是經久不衰的經典。譚維維的版本則是將其改成別的風格來演繹,恕我不能接受。所謂經典是永遠在流行,從未被超越。

zxp1710

我發表一下不同的改編觀點,經典永流傳,改編是一種重複,自小起看過不少經典文章,小說,電影,電視劇,為什麼在那個努力的,貧脊的,奮發的年代,能寫出與製作出那麼多經典,而近多少年,改編之風盛行,本人覺得是影視與寫作的方向出了問題,改編勞神費力,是竊取別人的勞動成果,以此謀得自己從別人的勞動成果中去摘取果實,耗費財力,物力,人力,社會力,養下了大量的懶惰,名導,寫手,美其名曰,知名作家,知名導影,電視臺,活動策劃都將這些人美化,打造,文藝,文章沒有創新力,沒有開拓力,文藝不到現實生活中去,文藝不到人民中去,文藝不去採風,不去體驗,不去實踐,這些人披著作家,名導的華麗包裝,到處在無所事事的圈錢吸粉賺關注度,文藝如行屍如走肉,陪養的是懶惰,不是創新,文藝在新形式下如何創造出更加優秀的經典之作,是文藝領導與方向者靜下心來思考的問題,讓經典永流傳,保持人們對經典的記憶,狠剎改編之風,讓文藝與創作回到人民中去,去創作新形式下青山綠水,正能量爆滿的經典之作,讓文藝之花盛開在中華大地,讓真材,實料的事與人為題材,成為復興經典的源泉,讓創作經典為新興勢下文藝的宗旨,狠剎改編,讓濫竽充數南郭先生回到自己的崗位上去,找不支持改編原創的任何形式,因為那是洩瀆

伊春美食美客

同樣改編蔣大為的代表作,岳雲鵬的是原汁原味的歌聲。自然添加一些自己所謂的詞語。達到了一種笑聲的包袱。所以竟然連蔣大為都覺得這個歌改的好。而且蔣大為見到岳雲鵬以後,還是大加讚賞。同時五環之歌也成為了喜歡相聲人的經典歌曲。一時之間大江南北都唱起了這首歌。我想大家之所以會唱,因為這首歌的旋律依然是原有的,只不過是歌詞加了一些調侃的佐料,所以說才讓這個歌聲大火。至於說譚維維,唱的《敢問路在何方》,那就是與原創已經十萬八千里了。差的是人們心中的改變,差的是人們對她的不接受。

同樣改編蔣大為的代表作,岳雲鵬的是原汁原味的歌聲。自然添加一些自己所謂的詞語。達到了一種笑聲的包袱。所以竟然連蔣大為都覺得這個歌改的好。而且蔣大為見到岳雲鵬以後,還是大加讚賞。同時五環之歌也成為了喜歡相聲人的經典歌曲。一時之間大江南北都唱起了這首歌。我想大家之所以會唱,因為這首歌的旋律依然是原有的,只不過是歌詞加了一些調侃的佐料,所以說才讓這個歌聲大火。至於說譚維維,唱的《敢問路在何方》,那就是與原創已經十萬八千里了。差的是人們心中的改變,差的是人們對她的不接受。

我覺得,《五環之歌》就像是味道鮮美的蛋炒飯。 原汁原味的米飯加上雞蛋和別的佐料再一起翻炒,頓時這碗飯讓人家吃的很舒服。可《敢問路在何方》?這首歌就像是,蛋炒飯炒白糖,吃的人胃口大倒。顛覆了人們的想象力,所以說是一團糟。這就是兩首歌的差別,兩個人來唱的不同的效果,所以我說岳雲鵬的歌曲改編的非常好喜歡。

咸鱼茶馆

糾正幾個錯誤:

岳雲鵬的成名作不是《五環之歌》,應該是包含歪唱《五環之歌》以及大量流行歌曲的一段相聲,叫做《我要唱歌》(也叫《我是歌手》);

岳雲鵬不是歌手,他歪唱《牡丹之歌》只是一個包袱,並不是相聲表演的主要內容,就像郭德綱歪唱《花心》、《大腰在冬季》一樣,就是相聲表演的一個包袱而已。岳雲鵬這種歪唱,在相聲表演中佔比很小,不是主體表演部分,所以不存在侵權,就像明星在演唱會上講一個岳雲鵬的小包袱一樣。假如岳雲鵬商演打出《岳雲鵬巡迴歪唱會——五環之歌》,那麼岳雲鵬毫無疑問就是侵權,因為他用《牡丹之歌》的旋律作為自己表演的主要構成,並因此牟利,所以這算是侵權。

糾正幾個錯誤:

岳雲鵬的成名作不是《五環之歌》,應該是包含歪唱《五環之歌》以及大量流行歌曲的一段相聲,叫做《我要唱歌》(也叫《我是歌手》);

岳雲鵬不是歌手,他歪唱《牡丹之歌》只是一個包袱,並不是相聲表演的主要內容,就像郭德綱歪唱《花心》、《大腰在冬季》一樣,就是相聲表演的一個包袱而已。岳雲鵬這種歪唱,在相聲表演中佔比很小,不是主體表演部分,所以不存在侵權,就像明星在演唱會上講一個岳雲鵬的小包袱一樣。假如岳雲鵬商演打出《岳雲鵬巡迴歪唱會——五環之歌》,那麼岳雲鵬毫無疑問就是侵權,因為他用《牡丹之歌》的旋律作為自己表演的主要構成,並因此牟利,所以這算是侵權。

岳雲鵬唯一可能涉及到《牡丹之歌》版權的表演,是他在《煎餅俠》電影裡面演唱的插曲《五環之歌》,前面說唱是HOTDOG自編自演的,不存在第三方版權,而岳雲鵬演唱的副歌部分就是《牡丹之歌》的旋律,那麼這裡面就涉及到跟牡丹之歌版權方溝通並且支付費用的問題,而這首歌並沒有引起法律上的糾紛,那麼可以認為雙方是協商一致了。


而譚維維的情況完全不同,她就是一個歌手,改編版的《敢問路在何方》就是她在中秋晚會上的表演本身,所以作為譜曲者許鏡清有權利提出抗議和質疑。當然具體譚維維是否侵權,這是節目方和譚維維團隊跟版權方溝通的問題,在這裡不做評判。

但可以肯定的一點,譚維維的改編,跟岳雲鵬的改編是兩個概念,不可混為一談。

糾正幾個錯誤:

岳雲鵬的成名作不是《五環之歌》,應該是包含歪唱《五環之歌》以及大量流行歌曲的一段相聲,叫做《我要唱歌》(也叫《我是歌手》);

岳雲鵬不是歌手,他歪唱《牡丹之歌》只是一個包袱,並不是相聲表演的主要內容,就像郭德綱歪唱《花心》、《大腰在冬季》一樣,就是相聲表演的一個包袱而已。岳雲鵬這種歪唱,在相聲表演中佔比很小,不是主體表演部分,所以不存在侵權,就像明星在演唱會上講一個岳雲鵬的小包袱一樣。假如岳雲鵬商演打出《岳雲鵬巡迴歪唱會——五環之歌》,那麼岳雲鵬毫無疑問就是侵權,因為他用《牡丹之歌》的旋律作為自己表演的主要構成,並因此牟利,所以這算是侵權。

岳雲鵬唯一可能涉及到《牡丹之歌》版權的表演,是他在《煎餅俠》電影裡面演唱的插曲《五環之歌》,前面說唱是HOTDOG自編自演的,不存在第三方版權,而岳雲鵬演唱的副歌部分就是《牡丹之歌》的旋律,那麼這裡面就涉及到跟牡丹之歌版權方溝通並且支付費用的問題,而這首歌並沒有引起法律上的糾紛,那麼可以認為雙方是協商一致了。


而譚維維的情況完全不同,她就是一個歌手,改編版的《敢問路在何方》就是她在中秋晚會上的表演本身,所以作為譜曲者許鏡清有權利提出抗議和質疑。當然具體譚維維是否侵權,這是節目方和譚維維團隊跟版權方溝通的問題,在這裡不做評判。

但可以肯定的一點,譚維維的改編,跟岳雲鵬的改編是兩個概念,不可混為一談。


除了法律上的區別之外,兩人最大的不同就是,在原作者的態度上,兩人截然不同。

糾正幾個錯誤:

岳雲鵬的成名作不是《五環之歌》,應該是包含歪唱《五環之歌》以及大量流行歌曲的一段相聲,叫做《我要唱歌》(也叫《我是歌手》);

岳雲鵬不是歌手,他歪唱《牡丹之歌》只是一個包袱,並不是相聲表演的主要內容,就像郭德綱歪唱《花心》、《大腰在冬季》一樣,就是相聲表演的一個包袱而已。岳雲鵬這種歪唱,在相聲表演中佔比很小,不是主體表演部分,所以不存在侵權,就像明星在演唱會上講一個岳雲鵬的小包袱一樣。假如岳雲鵬商演打出《岳雲鵬巡迴歪唱會——五環之歌》,那麼岳雲鵬毫無疑問就是侵權,因為他用《牡丹之歌》的旋律作為自己表演的主要構成,並因此牟利,所以這算是侵權。

岳雲鵬唯一可能涉及到《牡丹之歌》版權的表演,是他在《煎餅俠》電影裡面演唱的插曲《五環之歌》,前面說唱是HOTDOG自編自演的,不存在第三方版權,而岳雲鵬演唱的副歌部分就是《牡丹之歌》的旋律,那麼這裡面就涉及到跟牡丹之歌版權方溝通並且支付費用的問題,而這首歌並沒有引起法律上的糾紛,那麼可以認為雙方是協商一致了。


而譚維維的情況完全不同,她就是一個歌手,改編版的《敢問路在何方》就是她在中秋晚會上的表演本身,所以作為譜曲者許鏡清有權利提出抗議和質疑。當然具體譚維維是否侵權,這是節目方和譚維維團隊跟版權方溝通的問題,在這裡不做評判。

但可以肯定的一點,譚維維的改編,跟岳雲鵬的改編是兩個概念,不可混為一談。


除了法律上的區別之外,兩人最大的不同就是,在原作者的態度上,兩人截然不同。

岳雲鵬自己在一次節目上說過他跟蔣大為老師溝通的情景,當時是岳雲鵬讓蔡明牽線,去跟蔣大為談《牡丹之歌》的版權問題,結果蔣大為一看見岳雲鵬臉就拉下來,讓他去屋裡單獨談,蔡明也嚇了一跳,以為蔣大為要打岳雲鵬。結果進去之後,蔣大為先嚴肅的問了岳雲鵬幾個問題,《五環之歌》是不是你自己改的?為什麼我唱《牡丹之歌》,下面一群喊五環的?

最後一個問題:我還有一首《桃花盛開的地方》,你要不要也改一下。

最後蔣大為對岳雲鵬說:孩子隨便唱,順便改,無所謂,這個反倒《牡丹之歌》更紅了,謝謝你給我帶來的這些!

糾正幾個錯誤:

岳雲鵬的成名作不是《五環之歌》,應該是包含歪唱《五環之歌》以及大量流行歌曲的一段相聲,叫做《我要唱歌》(也叫《我是歌手》);

岳雲鵬不是歌手,他歪唱《牡丹之歌》只是一個包袱,並不是相聲表演的主要內容,就像郭德綱歪唱《花心》、《大腰在冬季》一樣,就是相聲表演的一個包袱而已。岳雲鵬這種歪唱,在相聲表演中佔比很小,不是主體表演部分,所以不存在侵權,就像明星在演唱會上講一個岳雲鵬的小包袱一樣。假如岳雲鵬商演打出《岳雲鵬巡迴歪唱會——五環之歌》,那麼岳雲鵬毫無疑問就是侵權,因為他用《牡丹之歌》的旋律作為自己表演的主要構成,並因此牟利,所以這算是侵權。

岳雲鵬唯一可能涉及到《牡丹之歌》版權的表演,是他在《煎餅俠》電影裡面演唱的插曲《五環之歌》,前面說唱是HOTDOG自編自演的,不存在第三方版權,而岳雲鵬演唱的副歌部分就是《牡丹之歌》的旋律,那麼這裡面就涉及到跟牡丹之歌版權方溝通並且支付費用的問題,而這首歌並沒有引起法律上的糾紛,那麼可以認為雙方是協商一致了。


而譚維維的情況完全不同,她就是一個歌手,改編版的《敢問路在何方》就是她在中秋晚會上的表演本身,所以作為譜曲者許鏡清有權利提出抗議和質疑。當然具體譚維維是否侵權,這是節目方和譚維維團隊跟版權方溝通的問題,在這裡不做評判。

但可以肯定的一點,譚維維的改編,跟岳雲鵬的改編是兩個概念,不可混為一談。


除了法律上的區別之外,兩人最大的不同就是,在原作者的態度上,兩人截然不同。

岳雲鵬自己在一次節目上說過他跟蔣大為老師溝通的情景,當時是岳雲鵬讓蔡明牽線,去跟蔣大為談《牡丹之歌》的版權問題,結果蔣大為一看見岳雲鵬臉就拉下來,讓他去屋裡單獨談,蔡明也嚇了一跳,以為蔣大為要打岳雲鵬。結果進去之後,蔣大為先嚴肅的問了岳雲鵬幾個問題,《五環之歌》是不是你自己改的?為什麼我唱《牡丹之歌》,下面一群喊五環的?

最後一個問題:我還有一首《桃花盛開的地方》,你要不要也改一下。

最後蔣大為對岳雲鵬說:孩子隨便唱,順便改,無所謂,這個反倒《牡丹之歌》更紅了,謝謝你給我帶來的這些!

當然岳雲鵬可能加了一些調侃的元素,但可以看得出來,他是事前認真找蔣大為溝通過,並且得到對方認可和讚許的。

而蔣大為老師不知道的是,其實他的《桃花盛開的地方》,已經被郭德綱改成《在那菊花盛開的地方》了。


但譚維維這次引發爭議的地方,正是在於節目方、改編者和譚維維本身都沒有跟版權方許鏡清做任何事前溝通。央視作為主辦方,理應對節目進行全方面審核,其中就包括版權方面的核實,否則不應該在這種全國級晚會上播放。而改編者郭俊江也身份不明,一切都是一筆糊塗賬。事後譚維維真誠道歉,也被認為是甩鍋,只說自己演唱不好,但拒絕承認侵權。當然對於這個也可以理解,本來她作為一個演唱者,編曲也跟她沒關係,版權溝通也不可能是她在做,但所有口水指向她,等於獨自背一口大鍋。我覺得她能真誠道歉,已經算是不錯了,至於事後追責的結果,那就看許鏡清作為權利方的態度了。

糾正幾個錯誤:

岳雲鵬的成名作不是《五環之歌》,應該是包含歪唱《五環之歌》以及大量流行歌曲的一段相聲,叫做《我要唱歌》(也叫《我是歌手》);

岳雲鵬不是歌手,他歪唱《牡丹之歌》只是一個包袱,並不是相聲表演的主要內容,就像郭德綱歪唱《花心》、《大腰在冬季》一樣,就是相聲表演的一個包袱而已。岳雲鵬這種歪唱,在相聲表演中佔比很小,不是主體表演部分,所以不存在侵權,就像明星在演唱會上講一個岳雲鵬的小包袱一樣。假如岳雲鵬商演打出《岳雲鵬巡迴歪唱會——五環之歌》,那麼岳雲鵬毫無疑問就是侵權,因為他用《牡丹之歌》的旋律作為自己表演的主要構成,並因此牟利,所以這算是侵權。

岳雲鵬唯一可能涉及到《牡丹之歌》版權的表演,是他在《煎餅俠》電影裡面演唱的插曲《五環之歌》,前面說唱是HOTDOG自編自演的,不存在第三方版權,而岳雲鵬演唱的副歌部分就是《牡丹之歌》的旋律,那麼這裡面就涉及到跟牡丹之歌版權方溝通並且支付費用的問題,而這首歌並沒有引起法律上的糾紛,那麼可以認為雙方是協商一致了。


而譚維維的情況完全不同,她就是一個歌手,改編版的《敢問路在何方》就是她在中秋晚會上的表演本身,所以作為譜曲者許鏡清有權利提出抗議和質疑。當然具體譚維維是否侵權,這是節目方和譚維維團隊跟版權方溝通的問題,在這裡不做評判。

但可以肯定的一點,譚維維的改編,跟岳雲鵬的改編是兩個概念,不可混為一談。


除了法律上的區別之外,兩人最大的不同就是,在原作者的態度上,兩人截然不同。

岳雲鵬自己在一次節目上說過他跟蔣大為老師溝通的情景,當時是岳雲鵬讓蔡明牽線,去跟蔣大為談《牡丹之歌》的版權問題,結果蔣大為一看見岳雲鵬臉就拉下來,讓他去屋裡單獨談,蔡明也嚇了一跳,以為蔣大為要打岳雲鵬。結果進去之後,蔣大為先嚴肅的問了岳雲鵬幾個問題,《五環之歌》是不是你自己改的?為什麼我唱《牡丹之歌》,下面一群喊五環的?

最後一個問題:我還有一首《桃花盛開的地方》,你要不要也改一下。

最後蔣大為對岳雲鵬說:孩子隨便唱,順便改,無所謂,這個反倒《牡丹之歌》更紅了,謝謝你給我帶來的這些!

當然岳雲鵬可能加了一些調侃的元素,但可以看得出來,他是事前認真找蔣大為溝通過,並且得到對方認可和讚許的。

而蔣大為老師不知道的是,其實他的《桃花盛開的地方》,已經被郭德綱改成《在那菊花盛開的地方》了。


但譚維維這次引發爭議的地方,正是在於節目方、改編者和譚維維本身都沒有跟版權方許鏡清做任何事前溝通。央視作為主辦方,理應對節目進行全方面審核,其中就包括版權方面的核實,否則不應該在這種全國級晚會上播放。而改編者郭俊江也身份不明,一切都是一筆糊塗賬。事後譚維維真誠道歉,也被認為是甩鍋,只說自己演唱不好,但拒絕承認侵權。當然對於這個也可以理解,本來她作為一個演唱者,編曲也跟她沒關係,版權溝通也不可能是她在做,但所有口水指向她,等於獨自背一口大鍋。我覺得她能真誠道歉,已經算是不錯了,至於事後追責的結果,那就看許鏡清作為權利方的態度了。

兵马俑娱乐

譚維維改編的不好,使歌曲失去了原本的味道;而岳雲鵬改編的《五環之歌》卻另有一種風格,得到了聽眾們的認可。

《敢問路在何方》這首歌曲被譚維維改成了搖滾版,按理來說搖滾是屬於青春的旋律,如果改編的好,應該能夠得到大眾的認可。很可惜,這首改編的歌曲將原歌曲的靈魂全部改沒了。

而《五環之歌》作為電影歌曲,延續了電影《煎餅俠》風格。流行與搖滾,深情與幽默,無縫隙地穿插在這首推廣曲中。歌曲搭配北京環路經典地標,是一個創作思路。

《五環之歌》改編自《牡丹之歌》,最早見於2011年04月09日民族宮岳雲鵬專場史愛東與岳雲鵬合作的相聲《學歌曲》。

《五環之歌》是為電影《煎餅俠》而創作的音樂,也是電影音樂中最晚交稿的作品,歌曲由岳雲鵬親自操刀創作並演唱,後邀請到饒舌歌手MC Hotdog加盟。MC Hotdog當初接到《五環之歌》的DEMO,有些嫌棄這首歌。但是這個主題讓MC Hotdog很感興趣,於是才促成了這次合作。

這首歌是兩個人分開錄製的,各自完成後剪輯而成。為了演唱這首歌,熱狗嘗試過各種版本,但他的Rap始終難以與岳雲鵬的演唱相融合,直到嘻哈團體頑童MJ116與呆寶靜的加入,才讓熱狗的Rap流暢了起來。這才有了最終版本的《五環之歌》。

《敢問路在何方》是許鏡清譜曲,閻肅作詞的一首歌曲,由張暴默首唱,是1986年電視連續劇《西遊記》插曲和主題歌,在第11集後由蔣大為演唱。

該首歌曲1986年秋季被列入社會主義精神文明文藝宣傳材料。1988年獲首屆中國十佳影視金曲獎。

該曲旋律剛健舒展,曲調通俗,具有濃郁的民族風格;前半部分採用深沉低聲的旋律,來渲染旅程的艱辛和取經人的情懷,後半部分“啦啦……”的襯詞的旋律和最後一句的反覆及在高音區結尾,成為全歌的點睛之筆;它在電視劇每一集中出現,成為貫穿全劇的精神主旋律。


譚維維改編的不好,使歌曲失去了原本的味道;而岳雲鵬改編的《五環之歌》卻另有一種風格,得到了聽眾們的認可。

《敢問路在何方》這首歌曲被譚維維改成了搖滾版,按理來說搖滾是屬於青春的旋律,如果改編的好,應該能夠得到大眾的認可。很可惜,這首改編的歌曲將原歌曲的靈魂全部改沒了。

而《五環之歌》作為電影歌曲,延續了電影《煎餅俠》風格。流行與搖滾,深情與幽默,無縫隙地穿插在這首推廣曲中。歌曲搭配北京環路經典地標,是一個創作思路。

《五環之歌》改編自《牡丹之歌》,最早見於2011年04月09日民族宮岳雲鵬專場史愛東與岳雲鵬合作的相聲《學歌曲》。

《五環之歌》是為電影《煎餅俠》而創作的音樂,也是電影音樂中最晚交稿的作品,歌曲由岳雲鵬親自操刀創作並演唱,後邀請到饒舌歌手MC Hotdog加盟。MC Hotdog當初接到《五環之歌》的DEMO,有些嫌棄這首歌。但是這個主題讓MC Hotdog很感興趣,於是才促成了這次合作。

這首歌是兩個人分開錄製的,各自完成後剪輯而成。為了演唱這首歌,熱狗嘗試過各種版本,但他的Rap始終難以與岳雲鵬的演唱相融合,直到嘻哈團體頑童MJ116與呆寶靜的加入,才讓熱狗的Rap流暢了起來。這才有了最終版本的《五環之歌》。

《敢問路在何方》是許鏡清譜曲,閻肅作詞的一首歌曲,由張暴默首唱,是1986年電視連續劇《西遊記》插曲和主題歌,在第11集後由蔣大為演唱。

該首歌曲1986年秋季被列入社會主義精神文明文藝宣傳材料。1988年獲首屆中國十佳影視金曲獎。

該曲旋律剛健舒展,曲調通俗,具有濃郁的民族風格;前半部分採用深沉低聲的旋律,來渲染旅程的艱辛和取經人的情懷,後半部分“啦啦……”的襯詞的旋律和最後一句的反覆及在高音區結尾,成為全歌的點睛之筆;它在電視劇每一集中出現,成為貫穿全劇的精神主旋律。



譚維維改編的不好,使歌曲失去了原本的味道;而岳雲鵬改編的《五環之歌》卻另有一種風格,得到了聽眾們的認可。

《敢問路在何方》這首歌曲被譚維維改成了搖滾版,按理來說搖滾是屬於青春的旋律,如果改編的好,應該能夠得到大眾的認可。很可惜,這首改編的歌曲將原歌曲的靈魂全部改沒了。

而《五環之歌》作為電影歌曲,延續了電影《煎餅俠》風格。流行與搖滾,深情與幽默,無縫隙地穿插在這首推廣曲中。歌曲搭配北京環路經典地標,是一個創作思路。

《五環之歌》改編自《牡丹之歌》,最早見於2011年04月09日民族宮岳雲鵬專場史愛東與岳雲鵬合作的相聲《學歌曲》。

《五環之歌》是為電影《煎餅俠》而創作的音樂,也是電影音樂中最晚交稿的作品,歌曲由岳雲鵬親自操刀創作並演唱,後邀請到饒舌歌手MC Hotdog加盟。MC Hotdog當初接到《五環之歌》的DEMO,有些嫌棄這首歌。但是這個主題讓MC Hotdog很感興趣,於是才促成了這次合作。

這首歌是兩個人分開錄製的,各自完成後剪輯而成。為了演唱這首歌,熱狗嘗試過各種版本,但他的Rap始終難以與岳雲鵬的演唱相融合,直到嘻哈團體頑童MJ116與呆寶靜的加入,才讓熱狗的Rap流暢了起來。這才有了最終版本的《五環之歌》。

《敢問路在何方》是許鏡清譜曲,閻肅作詞的一首歌曲,由張暴默首唱,是1986年電視連續劇《西遊記》插曲和主題歌,在第11集後由蔣大為演唱。

該首歌曲1986年秋季被列入社會主義精神文明文藝宣傳材料。1988年獲首屆中國十佳影視金曲獎。

該曲旋律剛健舒展,曲調通俗,具有濃郁的民族風格;前半部分採用深沉低聲的旋律,來渲染旅程的艱辛和取經人的情懷,後半部分“啦啦……”的襯詞的旋律和最後一句的反覆及在高音區結尾,成為全歌的點睛之筆;它在電視劇每一集中出現,成為貫穿全劇的精神主旋律。



相關推薦

推薦中...