你怎麼評論中秋節晚會的《敢問路在何方》?

10 個回答
旭日星辰
2019-09-16

不知道從什麼時候開始,“玩音樂“成了一個音樂人的流行和時尚詞語,特別是在“中國好聲音“的舞臺上,那個導師庾澄慶更是大張旗鼓的宣稱要帶他的弟子和學員們一起玩音樂,於是 在好聲音的舞臺上時不時就會蹦出那麼一兩個改編他人作品的學員去參賽,並往往能受到庾澄慶的稱讚和追捧……

“玩音樂“是對音樂藝術的一種態度,你在私底下,或者小眾範圍內 你可以盡情的去玩、去享受,但是在大眾舞臺上,在面對全國觀眾的嚴肅的表演舞臺上,你用玩的態度去表演、去演繹一首膾炙人口的經典中的經典樂曲,那就是在獻醜了,在作在找不自在了,這就好比在一大鍋美食里加入極其小眾的佐料,倒了大眾的胃口!

說實話,特別討厭那種對經典樂曲進行隨意改編的行為和舉止,如果你沒有能力將樂曲改編得更優美更動聽更深入人心,那麼你的改編就是一堆狗屎,只會讓人噁心,所以,在此忠告玩音樂的音樂人,玩音樂是你的自由,但請你不要噁心到人民大眾!

圈外扒姐
2019-09-15

昨天我們一家人吃完晚飯,湊在一起看《中秋晚會》。譚維維登場時,字幕剛跳出介紹,我媽唸叨道:“好久沒聽到蔣大為唱歌了,他還要唱《西遊記》(我媽不知道這首歌的原名)嗎?”我提醒道:“媽,唱這個的不是蔣大為,是譚維維,她唱的歌叫《敢問路在何方》。”我媽“哦”的一聲應了一下不再言語。

昨天我們一家人吃完晚飯,湊在一起看《中秋晚會》。譚維維登場時,字幕剛跳出介紹,我媽唸叨道:“好久沒聽到蔣大為唱歌了,他還要唱《西遊記》(我媽不知道這首歌的原名)嗎?”我提醒道:“媽,唱這個的不是蔣大為,是譚維維,她唱的歌叫《敢問路在何方》。”我媽“哦”的一聲應了一下不再言語。

這時譚維維開嗓了。開始還是平緩,間續著升調,快到高音部分,我趕緊拿起遙控器把聲音調小。縱是如此,我媽還是被驚道了:“這丫頭魔怔了媽?吼這麼大聲怕別人聽不到嗎?這該多費嗓子啊!趕緊關了,現在的年輕人越來越胡鬧!蔣大為唱得多好聽,這都變味了......"

我媽嘀咕一陣子便不再言語。我思索著:譚維維這樣改編經典曲目真得好嗎?

昨天我們一家人吃完晚飯,湊在一起看《中秋晚會》。譚維維登場時,字幕剛跳出介紹,我媽唸叨道:“好久沒聽到蔣大為唱歌了,他還要唱《西遊記》(我媽不知道這首歌的原名)嗎?”我提醒道:“媽,唱這個的不是蔣大為,是譚維維,她唱的歌叫《敢問路在何方》。”我媽“哦”的一聲應了一下不再言語。

這時譚維維開嗓了。開始還是平緩,間續著升調,快到高音部分,我趕緊拿起遙控器把聲音調小。縱是如此,我媽還是被驚道了:“這丫頭魔怔了媽?吼這麼大聲怕別人聽不到嗎?這該多費嗓子啊!趕緊關了,現在的年輕人越來越胡鬧!蔣大為唱得多好聽,這都變味了......"

我媽嘀咕一陣子便不再言語。我思索著:譚維維這樣改編經典曲目真得好嗎?

其實就個人而言,我還是非常佩服、欣賞譚維維的。從《超級女聲》開始我就非常關注這位唱功了得的歌手,但是不知道從什麼時候起,她的演唱風格突變,變得似乎有些陌生:單唱或者開演唱會都有著龐大得樂隊陣容,更令人稱奇得是,現在很多時候她樂隊裡都會有一些秦腔老藝術家的身影。她是在為了弘揚傳統文化做著不屈的努力?還是在為自己的音樂中添加一些更多的元素?抑或是為了博眼球、譁眾取寵?關於她的初衷和初心,我不想做過多的揣測。我想說的是:這樣的改編真的讓人難以接受!

昨天我們一家人吃完晚飯,湊在一起看《中秋晚會》。譚維維登場時,字幕剛跳出介紹,我媽唸叨道:“好久沒聽到蔣大為唱歌了,他還要唱《西遊記》(我媽不知道這首歌的原名)嗎?”我提醒道:“媽,唱這個的不是蔣大為,是譚維維,她唱的歌叫《敢問路在何方》。”我媽“哦”的一聲應了一下不再言語。

這時譚維維開嗓了。開始還是平緩,間續著升調,快到高音部分,我趕緊拿起遙控器把聲音調小。縱是如此,我媽還是被驚道了:“這丫頭魔怔了媽?吼這麼大聲怕別人聽不到嗎?這該多費嗓子啊!趕緊關了,現在的年輕人越來越胡鬧!蔣大為唱得多好聽,這都變味了......"

我媽嘀咕一陣子便不再言語。我思索著:譚維維這樣改編經典曲目真得好嗎?

其實就個人而言,我還是非常佩服、欣賞譚維維的。從《超級女聲》開始我就非常關注這位唱功了得的歌手,但是不知道從什麼時候起,她的演唱風格突變,變得似乎有些陌生:單唱或者開演唱會都有著龐大得樂隊陣容,更令人稱奇得是,現在很多時候她樂隊裡都會有一些秦腔老藝術家的身影。她是在為了弘揚傳統文化做著不屈的努力?還是在為自己的音樂中添加一些更多的元素?抑或是為了博眼球、譁眾取寵?關於她的初衷和初心,我不想做過多的揣測。我想說的是:這樣的改編真的讓人難以接受!

據不完全統計,老版《西遊記》是重播次數最多的一部電視劇。與此同時,這部電視劇的主題曲《敢問路在何方》也是傳唱度非常高、非常廣,大家都耳熟能詳、信口就能哼上一段的歌曲。其翻唱者眾多,但尤其以蔣大為和張暴默的原唱為最佳。譚維維改編經典的勇氣可嘉,但就改編的效果來說,似乎不太理想。這首歌前奏只要響起,大家腦海中浮現的都是電視劇《西遊記》結尾處的畫面。譚維維的唱的完全把我們美好的回憶”震碎“了......

昨天我們一家人吃完晚飯,湊在一起看《中秋晚會》。譚維維登場時,字幕剛跳出介紹,我媽唸叨道:“好久沒聽到蔣大為唱歌了,他還要唱《西遊記》(我媽不知道這首歌的原名)嗎?”我提醒道:“媽,唱這個的不是蔣大為,是譚維維,她唱的歌叫《敢問路在何方》。”我媽“哦”的一聲應了一下不再言語。

這時譚維維開嗓了。開始還是平緩,間續著升調,快到高音部分,我趕緊拿起遙控器把聲音調小。縱是如此,我媽還是被驚道了:“這丫頭魔怔了媽?吼這麼大聲怕別人聽不到嗎?這該多費嗓子啊!趕緊關了,現在的年輕人越來越胡鬧!蔣大為唱得多好聽,這都變味了......"

我媽嘀咕一陣子便不再言語。我思索著:譚維維這樣改編經典曲目真得好嗎?

其實就個人而言,我還是非常佩服、欣賞譚維維的。從《超級女聲》開始我就非常關注這位唱功了得的歌手,但是不知道從什麼時候起,她的演唱風格突變,變得似乎有些陌生:單唱或者開演唱會都有著龐大得樂隊陣容,更令人稱奇得是,現在很多時候她樂隊裡都會有一些秦腔老藝術家的身影。她是在為了弘揚傳統文化做著不屈的努力?還是在為自己的音樂中添加一些更多的元素?抑或是為了博眼球、譁眾取寵?關於她的初衷和初心,我不想做過多的揣測。我想說的是:這樣的改編真的讓人難以接受!

據不完全統計,老版《西遊記》是重播次數最多的一部電視劇。與此同時,這部電視劇的主題曲《敢問路在何方》也是傳唱度非常高、非常廣,大家都耳熟能詳、信口就能哼上一段的歌曲。其翻唱者眾多,但尤其以蔣大為和張暴默的原唱為最佳。譚維維改編經典的勇氣可嘉,但就改編的效果來說,似乎不太理想。這首歌前奏只要響起,大家腦海中浮現的都是電視劇《西遊記》結尾處的畫面。譚維維的唱的完全把我們美好的回憶”震碎“了......

這首歌專為《西遊記》而寫,歌詞中道出的是唐僧師徒四人西天取經之路的艱辛,以及他們不怕苦不怕累的銳意進取精神。我們並不反對經典歌曲的改編,但是在改編的時候應該做到對經典最起碼的尊重和敬畏。當這條原則和底線不復存在,那麼,改編還有什麼意義呢?

昨天我們一家人吃完晚飯,湊在一起看《中秋晚會》。譚維維登場時,字幕剛跳出介紹,我媽唸叨道:“好久沒聽到蔣大為唱歌了,他還要唱《西遊記》(我媽不知道這首歌的原名)嗎?”我提醒道:“媽,唱這個的不是蔣大為,是譚維維,她唱的歌叫《敢問路在何方》。”我媽“哦”的一聲應了一下不再言語。

這時譚維維開嗓了。開始還是平緩,間續著升調,快到高音部分,我趕緊拿起遙控器把聲音調小。縱是如此,我媽還是被驚道了:“這丫頭魔怔了媽?吼這麼大聲怕別人聽不到嗎?這該多費嗓子啊!趕緊關了,現在的年輕人越來越胡鬧!蔣大為唱得多好聽,這都變味了......"

我媽嘀咕一陣子便不再言語。我思索著:譚維維這樣改編經典曲目真得好嗎?

其實就個人而言,我還是非常佩服、欣賞譚維維的。從《超級女聲》開始我就非常關注這位唱功了得的歌手,但是不知道從什麼時候起,她的演唱風格突變,變得似乎有些陌生:單唱或者開演唱會都有著龐大得樂隊陣容,更令人稱奇得是,現在很多時候她樂隊裡都會有一些秦腔老藝術家的身影。她是在為了弘揚傳統文化做著不屈的努力?還是在為自己的音樂中添加一些更多的元素?抑或是為了博眼球、譁眾取寵?關於她的初衷和初心,我不想做過多的揣測。我想說的是:這樣的改編真的讓人難以接受!

據不完全統計,老版《西遊記》是重播次數最多的一部電視劇。與此同時,這部電視劇的主題曲《敢問路在何方》也是傳唱度非常高、非常廣,大家都耳熟能詳、信口就能哼上一段的歌曲。其翻唱者眾多,但尤其以蔣大為和張暴默的原唱為最佳。譚維維改編經典的勇氣可嘉,但就改編的效果來說,似乎不太理想。這首歌前奏只要響起,大家腦海中浮現的都是電視劇《西遊記》結尾處的畫面。譚維維的唱的完全把我們美好的回憶”震碎“了......

這首歌專為《西遊記》而寫,歌詞中道出的是唐僧師徒四人西天取經之路的艱辛,以及他們不怕苦不怕累的銳意進取精神。我們並不反對經典歌曲的改編,但是在改編的時候應該做到對經典最起碼的尊重和敬畏。當這條原則和底線不復存在,那麼,改編還有什麼意義呢?

我是圈外扒姐,喜歡我,請關注我!

晓看天下事
2019-09-15

你好,《敢問路在何方》是許鏡清譜曲,閻肅作詞的一首歌曲,由張暴默首唱 ,是1986年電視連續劇《西遊記》插曲和主題歌,在第11集後由蔣大為演唱。該首歌曲1986年秋季被列入社會主義精神文明文藝宣傳材料 。1988年獲首屆中國十佳影視金曲獎。

相信沒有人沒看過《西遊記》,上至耄耋老人,下至幼兒園小朋友,都或多或少的會講孫悟空的故事。而這首《敢問路在何方》就是專門為師徒四人西天取經而作的曲,

歌詞如下:你挑著擔,我牽著馬;迎來日出送走晚霞。踏平坎坷成大道,鬥罷艱險又出發,又出發。啦啦——啦啦啦啦啦啦啦啦,一番番春秋冬夏,一場場酸甜苦辣;敢問路在何方?路在腳下。

但是經由中秋晚會的譚維維重新定義後唱出來真的是“驚為天人”!沒有比這更難聽的了!

你好,《敢問路在何方》是許鏡清譜曲,閻肅作詞的一首歌曲,由張暴默首唱 ,是1986年電視連續劇《西遊記》插曲和主題歌,在第11集後由蔣大為演唱。該首歌曲1986年秋季被列入社會主義精神文明文藝宣傳材料 。1988年獲首屆中國十佳影視金曲獎。

相信沒有人沒看過《西遊記》,上至耄耋老人,下至幼兒園小朋友,都或多或少的會講孫悟空的故事。而這首《敢問路在何方》就是專門為師徒四人西天取經而作的曲,

歌詞如下:你挑著擔,我牽著馬;迎來日出送走晚霞。踏平坎坷成大道,鬥罷艱險又出發,又出發。啦啦——啦啦啦啦啦啦啦啦,一番番春秋冬夏,一場場酸甜苦辣;敢問路在何方?路在腳下。

但是經由中秋晚會的譚維維重新定義後唱出來真的是“驚為天人”!沒有比這更難聽的了!

你好,《敢問路在何方》是許鏡清譜曲,閻肅作詞的一首歌曲,由張暴默首唱 ,是1986年電視連續劇《西遊記》插曲和主題歌,在第11集後由蔣大為演唱。該首歌曲1986年秋季被列入社會主義精神文明文藝宣傳材料 。1988年獲首屆中國十佳影視金曲獎。

相信沒有人沒看過《西遊記》,上至耄耋老人,下至幼兒園小朋友,都或多或少的會講孫悟空的故事。而這首《敢問路在何方》就是專門為師徒四人西天取經而作的曲,

歌詞如下:你挑著擔,我牽著馬;迎來日出送走晚霞。踏平坎坷成大道,鬥罷艱險又出發,又出發。啦啦——啦啦啦啦啦啦啦啦,一番番春秋冬夏,一場場酸甜苦辣;敢問路在何方?路在腳下。

但是經由中秋晚會的譚維維重新定義後唱出來真的是“驚為天人”!沒有比這更難聽的了!

无私无畏4
2019-09-14

最卑鄙無恥的就是自己不去創造一手新歌,卻把人民視為經典的歌曲中的歌詞加以篡改,這股邪風由來已久,如果不釆取有力措施還會蔓延到中國的每個每落,篡改歌詞意味著篡改歷史,是對原創的不尊重,助長了不勞而獲的歪風,近幾十年來的文藝作品之所以沒有多大進步與不創新只注重篡改經典老歌歌詞是分不開的。

荷衣飘飘若飞若扬
2019-09-14

經典被嚴重糟蹋了!翻唱的什麼玩意,以為幹吼就是實力,以為另類就是藝術。真正的藝術從來不是賣弄,不是做作,而是享受,是感動。

央視越來越隨波逐流了:今晚的歌手大多是選秀出身或流量明星。看看張衛健吊兒郎當,王祖藍嬉皮笑臉,包貝爾舉止輕浮……當然,喜歡此風格的也可以說這是接地氣。

老仙7
2019-09-15

今年中秋晚會真噁心人!鬼哭狼嚎的,邪蹦亂跳的,光背露胸的,唱歌無調的,胡吹八吹的,在舞臺上賣騷的,一句話,要多噁心有多噁心!這個節日是純民族的節日,不要洋玩意,宣傳愛國愛祖國文化愛祖國風土人情,應穿戴民族的,傳統的,教育孩子們全家團圓的函意,讓我們的傳統節日代代相傳,在這一天,不僅是現代人,現在人,哪些各朝各代為祖國作出貢獻的文化人,影響我們幾千年的文化傳統的傳播者,為保衛國家民族的歷代英雄也要團聚,要用最美的民族的歌聲去宣傳,讓廣大群眾在美的享受中傳播正能量。

這個中秋晚會宣傳宗教是什麼,讓人大失所望!

艾小乐说
2019-09-17

早上看到譚維維的致歉信,發現關於她演唱《敢問路在何方》,背後有兩個問題:一是關於侵權問題。二是經典改編問題。

早上看到譚維維的致歉信,發現關於她演唱《敢問路在何方》,背後有兩個問題:一是關於侵權問題。二是經典改編問題。

一是侵權問題

2006年,譚維維參加超女獲得亞軍,後來發展的不錯,參加了很多歌唱類綜藝節目,也給電視劇、電影唱主題曲,說實話還是蠻喜歡她唱歌的。

按理說,作為入行十幾年的歌手來說,不應該犯這種“未經授權擅自改編”的錯誤啊。

早上看到譚維維的致歉信,發現關於她演唱《敢問路在何方》,背後有兩個問題:一是關於侵權問題。二是經典改編問題。

一是侵權問題

2006年,譚維維參加超女獲得亞軍,後來發展的不錯,參加了很多歌唱類綜藝節目,也給電視劇、電影唱主題曲,說實話還是蠻喜歡她唱歌的。

按理說,作為入行十幾年的歌手來說,不應該犯這種“未經授權擅自改編”的錯誤啊。

二是經典改編問題

網友對譚維維最不滿的應該是“改編的太難聽”,毀了人們心中經典,也毀了那份美好的記憶。

這些年,或許是出於突破,也或許是對名利的追逐,歌曲改編、影視劇翻拍,已經成為一種流行。

《還珠格格》《新白娘子傳奇》《射鵰英雄傳》……可是,在人們心中,最好的演員、最好的經典,還是最初拍攝的作品。

早上看到譚維維的致歉信,發現關於她演唱《敢問路在何方》,背後有兩個問題:一是關於侵權問題。二是經典改編問題。

一是侵權問題

2006年,譚維維參加超女獲得亞軍,後來發展的不錯,參加了很多歌唱類綜藝節目,也給電視劇、電影唱主題曲,說實話還是蠻喜歡她唱歌的。

按理說,作為入行十幾年的歌手來說,不應該犯這種“未經授權擅自改編”的錯誤啊。

二是經典改編問題

網友對譚維維最不滿的應該是“改編的太難聽”,毀了人們心中經典,也毀了那份美好的記憶。

這些年,或許是出於突破,也或許是對名利的追逐,歌曲改編、影視劇翻拍,已經成為一種流行。

《還珠格格》《新白娘子傳奇》《射鵰英雄傳》……可是,在人們心中,最好的演員、最好的經典,還是最初拍攝的作品。

譚維維在致歉信中寫道:

作為一名歌手,我應該竭盡所能的去表達好每一首作品。演繹經典歌曲,我始終帶著熱情和敬畏!

希望更多的歌手、影視劇演職人員,對經典,多一份尊重和敬畏。


我是艾小樂,一個愛笑的摩羯女生。如果你覺得我的回答有用,歡迎點贊轉發,也歡迎關注@艾小樂說。圖片選自網絡,侵權刪。

手机用户51098150385
2019-09-15

譚維維確實是一位有實力的歌手,但這些年感覺她有一些劍走偏鋒了,不斷去改變很多經典曲目,加入了很多例如華陰老腔、搖滾等元素,絕大部份不成功,還糟蹋了我心目中的經典,完全變成了她賣弄技巧、刻意獨行的代名詞,真是一地雞毛,奉勸她去掉浮燥,沉下心來,不要去花裡胡哨的所謂改編,創作一些膾炙人口的歌曲才是王道,否則你被市場拋棄和遺忘,成為笑談已經不遠了。

宸轮
2019-09-15

說實話,聽了譚維維的《敢問路在何方》真的有點接受不了,可能是我年紀有點大吧!好好的一首勵志,積極向上的經典歌曲怎麼就改的面目全非了呢?

說實話,聽了譚維維的《敢問路在何方》真的有點接受不了,可能是我年紀有點大吧!好好的一首勵志,積極向上的經典歌曲怎麼就改的面目全非了呢?

我是比較可以接受改編歌曲的,像華晨宇改編的《易燃易爆物》,神曲《起風了》,等等!這都唱出了原版不一樣的風味,而且卻又各具特色讓人能夠接受!

可是譚維維的這一改編各具特色有了,只是太難以讓人接受了!嗩吶一出誰與爭鋒!嗩吶號稱樂器界的流氓樂器!只要它的聲音一出現,絕對妥妥的蓋住了其他樂器的聲音!

說實話,聽了譚維維的《敢問路在何方》真的有點接受不了,可能是我年紀有點大吧!好好的一首勵志,積極向上的經典歌曲怎麼就改的面目全非了呢?

我是比較可以接受改編歌曲的,像華晨宇改編的《易燃易爆物》,神曲《起風了》,等等!這都唱出了原版不一樣的風味,而且卻又各具特色讓人能夠接受!

可是譚維維的這一改編各具特色有了,只是太難以讓人接受了!嗩吶一出誰與爭鋒!嗩吶號稱樂器界的流氓樂器!只要它的聲音一出現,絕對妥妥的蓋住了其他樂器的聲音!

譚維維的改編用了嗩吶,似乎覺得是用嗩吶在開路,而且是開向無路可走的路,我個人覺得譚維維的聲音和嗩吶是有點不搭,譚維維的聲音是很有力量很震撼人不假,但是她的聲音不像嗩吶,響亮極具穿透力!嗩吶搭配的聲音像是響亮,尖銳,穿透力強才會更好聽!

蔣大為老師的《敢問路在何方》大氣磅礴,是對困難的一種迎難而上的一種精神!面對九九八十一難,唐僧師徒四人不懼艱險,克服困難,迎難而上!這是西遊的一種精神!可是在改編的歌曲中,我只看到了群魔亂舞,反而看不出一點原由西遊精神!

說實話,聽了譚維維的《敢問路在何方》真的有點接受不了,可能是我年紀有點大吧!好好的一首勵志,積極向上的經典歌曲怎麼就改的面目全非了呢?

我是比較可以接受改編歌曲的,像華晨宇改編的《易燃易爆物》,神曲《起風了》,等等!這都唱出了原版不一樣的風味,而且卻又各具特色讓人能夠接受!

可是譚維維的這一改編各具特色有了,只是太難以讓人接受了!嗩吶一出誰與爭鋒!嗩吶號稱樂器界的流氓樂器!只要它的聲音一出現,絕對妥妥的蓋住了其他樂器的聲音!

譚維維的改編用了嗩吶,似乎覺得是用嗩吶在開路,而且是開向無路可走的路,我個人覺得譚維維的聲音和嗩吶是有點不搭,譚維維的聲音是很有力量很震撼人不假,但是她的聲音不像嗩吶,響亮極具穿透力!嗩吶搭配的聲音像是響亮,尖銳,穿透力強才會更好聽!

蔣大為老師的《敢問路在何方》大氣磅礴,是對困難的一種迎難而上的一種精神!面對九九八十一難,唐僧師徒四人不懼艱險,克服困難,迎難而上!這是西遊的一種精神!可是在改編的歌曲中,我只看到了群魔亂舞,反而看不出一點原由西遊精神!

《西遊記》是一部經典中的經典!而作為主題曲的《敢問路在何方》也是絕對的經典!在我父母心目中,《敢問路在何方》那就是代表了《西遊記》譚維維這麼一改,我媽眉頭皺的老高了!太能吵吵了,一點沒有蔣大為老師的《敢問路在何方》穩重,磅礴有氣勢!

說實話,聽了譚維維的《敢問路在何方》真的有點接受不了,可能是我年紀有點大吧!好好的一首勵志,積極向上的經典歌曲怎麼就改的面目全非了呢?

我是比較可以接受改編歌曲的,像華晨宇改編的《易燃易爆物》,神曲《起風了》,等等!這都唱出了原版不一樣的風味,而且卻又各具特色讓人能夠接受!

可是譚維維的這一改編各具特色有了,只是太難以讓人接受了!嗩吶一出誰與爭鋒!嗩吶號稱樂器界的流氓樂器!只要它的聲音一出現,絕對妥妥的蓋住了其他樂器的聲音!

譚維維的改編用了嗩吶,似乎覺得是用嗩吶在開路,而且是開向無路可走的路,我個人覺得譚維維的聲音和嗩吶是有點不搭,譚維維的聲音是很有力量很震撼人不假,但是她的聲音不像嗩吶,響亮極具穿透力!嗩吶搭配的聲音像是響亮,尖銳,穿透力強才會更好聽!

蔣大為老師的《敢問路在何方》大氣磅礴,是對困難的一種迎難而上的一種精神!面對九九八十一難,唐僧師徒四人不懼艱險,克服困難,迎難而上!這是西遊的一種精神!可是在改編的歌曲中,我只看到了群魔亂舞,反而看不出一點原由西遊精神!

《西遊記》是一部經典中的經典!而作為主題曲的《敢問路在何方》也是絕對的經典!在我父母心目中,《敢問路在何方》那就是代表了《西遊記》譚維維這麼一改,我媽眉頭皺的老高了!太能吵吵了,一點沒有蔣大為老師的《敢問路在何方》穩重,磅礴有氣勢!

對於改編,我覺得可以改編,但是最起碼要對原有的作品有一點的敬重與尊敬,這樣改編的面目全非的估計大眾都接受不了!

橘子惠
2019-09-16

首先改編未獲得原作者的同意,沒有購買版權,這就是侵權行為

譚維維在中秋節晚會上演唱這首經典歌曲本身無可厚非,這是大家心目中的經典,電視劇《西遊記》的主題曲,基本上每個人都耳熟能詳。但譚維維不僅演唱原曲,還在原來的基礎上做出了改編,在未獲得原作者的同意下,這樣做就是侵權,這是一個版權意識問題,改編之後演唱出來被原作者批評,原編曲老師譚鏡清斥責改編行為。

首先改編未獲得原作者的同意,沒有購買版權,這就是侵權行為

譚維維在中秋節晚會上演唱這首經典歌曲本身無可厚非,這是大家心目中的經典,電視劇《西遊記》的主題曲,基本上每個人都耳熟能詳。但譚維維不僅演唱原曲,還在原來的基礎上做出了改編,在未獲得原作者的同意下,這樣做就是侵權,這是一個版權意識問題,改編之後演唱出來被原作者批評,原編曲老師譚鏡清斥責改編行為。


且不說責任是不是完全在於譚維維,畢竟在中秋晚會上演唱應該是央視指定的曲目,央視本身也沒有考慮到版權問題,沒有提前購買好版權讓嘉賓演唱,央視也存在一定的責任。

首先改編未獲得原作者的同意,沒有購買版權,這就是侵權行為

譚維維在中秋節晚會上演唱這首經典歌曲本身無可厚非,這是大家心目中的經典,電視劇《西遊記》的主題曲,基本上每個人都耳熟能詳。但譚維維不僅演唱原曲,還在原來的基礎上做出了改編,在未獲得原作者的同意下,這樣做就是侵權,這是一個版權意識問題,改編之後演唱出來被原作者批評,原編曲老師譚鏡清斥責改編行為。


且不說責任是不是完全在於譚維維,畢竟在中秋晚會上演唱應該是央視指定的曲目,央視本身也沒有考慮到版權問題,沒有提前購買好版權讓嘉賓演唱,央視也存在一定的責任。

改編歌曲沒有獲得觀眾認可,原曲意境被破壞,改編失敗

所謂有創新才有傳承,但譚維維這次的改編白那個沒有得到觀眾的認可,改編已經失去了原曲的味道,甚至被觀眾批評:“不倫不類”,顯然改編非常失敗,沒有傳達出出新意,也破壞觀眾對原曲的記憶。這首歌原來氣勢磅礴有力量,帶給人勇敢向前,勵志向上勇氣,譚維維的改編現場確實很燃很炸,非常有看點,但卻不是觀眾能欣賞的改編,如果觀眾不能接受,改編也失去意義。

首先改編未獲得原作者的同意,沒有購買版權,這就是侵權行為

譚維維在中秋節晚會上演唱這首經典歌曲本身無可厚非,這是大家心目中的經典,電視劇《西遊記》的主題曲,基本上每個人都耳熟能詳。但譚維維不僅演唱原曲,還在原來的基礎上做出了改編,在未獲得原作者的同意下,這樣做就是侵權,這是一個版權意識問題,改編之後演唱出來被原作者批評,原編曲老師譚鏡清斥責改編行為。


且不說責任是不是完全在於譚維維,畢竟在中秋晚會上演唱應該是央視指定的曲目,央視本身也沒有考慮到版權問題,沒有提前購買好版權讓嘉賓演唱,央視也存在一定的責任。

改編歌曲沒有獲得觀眾認可,原曲意境被破壞,改編失敗

所謂有創新才有傳承,但譚維維這次的改編白那個沒有得到觀眾的認可,改編已經失去了原曲的味道,甚至被觀眾批評:“不倫不類”,顯然改編非常失敗,沒有傳達出出新意,也破壞觀眾對原曲的記憶。這首歌原來氣勢磅礴有力量,帶給人勇敢向前,勵志向上勇氣,譚維維的改編現場確實很燃很炸,非常有看點,但卻不是觀眾能欣賞的改編,如果觀眾不能接受,改編也失去意義。

譚維維發文道歉,尊重原作者

9月15日譚維維發文道歉,對自己沒有經過老師同意的情況下改編經典的做法感到抱歉,譚維維表示以後在改編時會獲取原作者的同意,尊重原著,能夠認識到問題也很可貴。如今人們的版權意識很高,使用他人作品都應該事先獲得版權,購版版權,作品來源於他人心血,應該獲得原作同意。

首先改編未獲得原作者的同意,沒有購買版權,這就是侵權行為

譚維維在中秋節晚會上演唱這首經典歌曲本身無可厚非,這是大家心目中的經典,電視劇《西遊記》的主題曲,基本上每個人都耳熟能詳。但譚維維不僅演唱原曲,還在原來的基礎上做出了改編,在未獲得原作者的同意下,這樣做就是侵權,這是一個版權意識問題,改編之後演唱出來被原作者批評,原編曲老師譚鏡清斥責改編行為。


且不說責任是不是完全在於譚維維,畢竟在中秋晚會上演唱應該是央視指定的曲目,央視本身也沒有考慮到版權問題,沒有提前購買好版權讓嘉賓演唱,央視也存在一定的責任。

改編歌曲沒有獲得觀眾認可,原曲意境被破壞,改編失敗

所謂有創新才有傳承,但譚維維這次的改編白那個沒有得到觀眾的認可,改編已經失去了原曲的味道,甚至被觀眾批評:“不倫不類”,顯然改編非常失敗,沒有傳達出出新意,也破壞觀眾對原曲的記憶。這首歌原來氣勢磅礴有力量,帶給人勇敢向前,勵志向上勇氣,譚維維的改編現場確實很燃很炸,非常有看點,但卻不是觀眾能欣賞的改編,如果觀眾不能接受,改編也失去意義。

譚維維發文道歉,尊重原作者

9月15日譚維維發文道歉,對自己沒有經過老師同意的情況下改編經典的做法感到抱歉,譚維維表示以後在改編時會獲取原作者的同意,尊重原著,能夠認識到問題也很可貴。如今人們的版權意識很高,使用他人作品都應該事先獲得版權,購版版權,作品來源於他人心血,應該獲得原作同意。

電影《上海堡壘》在電影宣傳期間盜用他人的攝影作品,隨後被原作者批評要求賠償,馮提莫在直播時用他人的作品被原作者告侵權,翻唱他人歌曲很常見,很多經典的作品傳唱度很高,是作者多年的心血,未獲得同意就是侵權,這件事應該會讓很多歌手在演繹他人作品時考慮版權問題。

首先改編未獲得原作者的同意,沒有購買版權,這就是侵權行為

譚維維在中秋節晚會上演唱這首經典歌曲本身無可厚非,這是大家心目中的經典,電視劇《西遊記》的主題曲,基本上每個人都耳熟能詳。但譚維維不僅演唱原曲,還在原來的基礎上做出了改編,在未獲得原作者的同意下,這樣做就是侵權,這是一個版權意識問題,改編之後演唱出來被原作者批評,原編曲老師譚鏡清斥責改編行為。


且不說責任是不是完全在於譚維維,畢竟在中秋晚會上演唱應該是央視指定的曲目,央視本身也沒有考慮到版權問題,沒有提前購買好版權讓嘉賓演唱,央視也存在一定的責任。

改編歌曲沒有獲得觀眾認可,原曲意境被破壞,改編失敗

所謂有創新才有傳承,但譚維維這次的改編白那個沒有得到觀眾的認可,改編已經失去了原曲的味道,甚至被觀眾批評:“不倫不類”,顯然改編非常失敗,沒有傳達出出新意,也破壞觀眾對原曲的記憶。這首歌原來氣勢磅礴有力量,帶給人勇敢向前,勵志向上勇氣,譚維維的改編現場確實很燃很炸,非常有看點,但卻不是觀眾能欣賞的改編,如果觀眾不能接受,改編也失去意義。

譚維維發文道歉,尊重原作者

9月15日譚維維發文道歉,對自己沒有經過老師同意的情況下改編經典的做法感到抱歉,譚維維表示以後在改編時會獲取原作者的同意,尊重原著,能夠認識到問題也很可貴。如今人們的版權意識很高,使用他人作品都應該事先獲得版權,購版版權,作品來源於他人心血,應該獲得原作同意。

電影《上海堡壘》在電影宣傳期間盜用他人的攝影作品,隨後被原作者批評要求賠償,馮提莫在直播時用他人的作品被原作者告侵權,翻唱他人歌曲很常見,很多經典的作品傳唱度很高,是作者多年的心血,未獲得同意就是侵權,這件事應該會讓很多歌手在演繹他人作品時考慮版權問題。

相關推薦

推薦中...