外國人眼中的中餐是怎樣的?

在外國人心中哪些中餐算得上是美味,哪些是黑暗料理呢?
外國人眼中的中餐是怎樣的?
10 個回答
搞笑幽默表情包
2017-02-09

 在國外的文章評論中,外國人眼中的中餐是這樣的:

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  中國廚師做飯時,都是這樣的:

  Chinese chefs are cooking like this:

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  中國餐廳大都是這樣噠:

  Chinese restaurants look like this:

  紅色是必須!

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  而當你給那些只吃過改良川菜的老外做了一頓食堂水平的家常菜時,你就會變成傳說,並在留學生的圈子裡一直流傳:

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  * 留學的時候,有一次在宿舍燒了一鍋糖醋排骨,因為沒有抽油煙機,為了散味兒,就把門打開了。於是,5分鐘後認識了全樓的鄰居。他們連汁水都沒剩。

  * 一個在英國上學的妹子,在宿舍煮了一鍋雞湯,引來好幾個英國小夥子求婚。

  * 請幾個老外吃東北菜,軟炸裡脊、鍋包肉、殺豬菜、乾煸魷魚等。他們吃完激動的不行,一定要跑到後廚和廚師合影,其中一個想留在後廚學鍋包肉,讓老闆半哄半勸弄出去了。

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  外國人對中餐的愛那是——感動天,感動地,感謝命運讓他們相遇。但是,大部分外國人腦子裡的中餐=川菜。其中,宮保雞丁簡直就是帶外國人開始瞭解中餐的啟蒙老師。

  Kongbao Chicken is like a master shifu of Chinese food for most of the foreigners.

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  對於老外來說,條狀食物基本統稱noodles…比如:紅薯粉、 綠豆粉、土豆粉、麵條~而燒麥、水餃等包餡的都是dumplings~

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  在外國人心目中排名靠前的中式菜餚主要有:

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  Sweet and Sour Pork/Chicken (糖醋里脊)

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  Chow Mein (炒麵)

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  Spicy Tofu (Mapo doufu) (麻婆豆腐)

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  Peking Duck (北京烤鴨)

  然而,中國人提到中餐,那淡定從容的大國氣質撲面而來。如數家珍可以數上三天三夜!說話都是浪費時間,直接看圖:

外國人眼中的中餐是怎樣的?

  彪悍的飲食,不需要解釋!中華美食,源遠流長!贊

套路专家
2017-01-14

1,我來中國前只有在中餐館裡吃過中餐。我們國家的中餐館一直用很多的味精。然後我印象深刻的事情是每一道菜都很乾。因為來中國後所有的菜感覺都有很多的水分,但是在外國感覺所有的菜都是水被吸乾了樣子。好難形容我要說的,你們儘量去理解下。2,國外的中國菜看上去更加的像泰國菜。就是顏色和味道每道菜都差不多,吃多了感覺吃什麼都一個味道。3,吃完中餐我們都會等FortuneCookies.幸運餅乾。這個餅乾裡面有一個紙條,咬開後就能知道你運氣怎麼樣。這是送的。所以很多人認為很有趣。但是我在中國從來沒有看過,好像大家也不知道。

4,我們在國外的中餐館一定會點兩道喜菜,宮保雞丁和陳皮雞。然後會點炒麵和餃子。我來中國後我覺得中國的炒麵油太多了。5,來了中國以後,我開始吃到很多很多的中國菜。我感覺特別好吃的有:水煮魚,番茄炒雞蛋、紅燒茄子,宮爆雞丁。其實我覺得中國菜真的很好吃,但是很多菜也有點太油了。我覺得這和餐館的水平有關係。6,最近很愛吃紅燒魚和紅燒雞塊。剛剛學會了用手機點外賣,真的好開心。我還是很愛吃中國菜的。我聽過一個人對我說,他說外國人用刀叉吃飯,刀和叉子都是武器,說明用刀叉吃飯的人還比較野性。我覺得這個觀點很有趣,可以拿來做畢業論文的一個材料其實我覺得用筷子吃東西的人都很聰明的,因為我就會用筷子。今天是中國的冬至,希望大家節日快樂,多吃一點餃子!
外國人眼中的中餐是怎樣的?
套路专家
2017-01-14
看見美味的中華料理出現在世界的各個角落,心想果然中餐人人愛呢~不過,西方人眼中的中餐好像有點不一樣?來聽外國小夥伴親自講述吧!
外國人眼中的中餐是怎樣的?
Chinese people are, quite rightly, proud of their food. However, when foreigners like Britons and Americans think of Chinese food, their impression of it is different to what you might think.中餐理所當然一直是中國人的驕傲。然而,當諸如英、美等西方國家的人提起中餐時,他們的想法可能會出乎你的意料。

Growing up in the UK, the Chinese food I was used to eating was food I now recognize as being from Guangdong. For example, a typical dish I would order growing up would be pork in sweet and sour sauce, probably with some rice and spring rolls on the side. This is the type of food we generally eat because most Chinese immigrants to the UK have come from Guangdong.我從小在英國長大,現在才知道原來常吃的中餐其實是粵菜。比如我常點的經典菜糖醋排骨,可能還配有米飯和春捲。我們通常吃的就是這類中餐,因為大多移民英國的中國人都來自廣東。

You can tell, because when most British people try to imitate the sound of Chinese, they actually imitate the sound of *Cantonese – hearing *Mandarin Chinese is sometimes a shock to British people who have grown up thinking it sounds completely different!這個你可以聽出來,因為大多數英國人所模仿的漢語發音實際上是粵語——有時,土生土長的英國人聽到普通話會很吃驚,因為跟粵語相差太遠。外國人眼中的中餐是怎樣的?

British attitudes to Chinese food may be changing, though.然而,英國人對中餐的態度也許正在發生改變。

Chinese-American chef Ken Hom has been on British TV for 30 years, and he told BBC Food: “Chinese food at the beginning of the 80s [in the UK] was sweet and sour pork, mainly. Most Brits had a very *stereotypical view of Chinese food… Now you are seeing more regional Chinese food from Sichuan, Hunan and other areas of China. It is no longer just Cantonese food.”美籍華人廚師譚榮輝已在英國電視熒屏活躍了30年,他對英國廣播公司美食頻道說:“80年代初英國的中餐清一色的糖醋排骨。當時,大多數英國人對中餐的看法就是刻版化的粵菜……但現在英國已經可以看到類似川菜、湘菜等更多中國地方菜系了。已經不再只是粵菜的天下了。”

Similarly, to most Americans, Chinese food doesn’t go too far past orange chicken and fortune cookies, but more regional cuisines are becoming successful, especially in big cities like New York.同樣,對大多美國人來說,中餐依舊擺脫不了陳皮雞和幸運餅的印象,但更多的地方菜系已經在紐約這樣的大城市扎穩腳跟。

Attitudes have not quite changed completely, though. Many foreigners who live in China will be familiar with this question from a relative back at home: “Have they given you dog yet?” Yes, perhaps because people still know too little about Chinese culture, many people believe that Chinese people love to eat dog meat. And of course, some people do eat dogs, which to Americans is like “eating a member of one’s family” according to Vision Times.然而,人們對中餐的看法並沒有徹底改觀。許多生活在中國的老外經常會聽到家裡的親戚這樣問:“你吃過狗肉了嗎?”是的,也許因為人們對中國文化還是瞭解太少,許多人依舊認為中國人喜歡吃狗肉。當然,有些人確實吃。視覺時代稱,吃狗肉對美國人來說就像“吃掉一個家庭成員”。

Also, Chinese people eat many other things people in the West do not –chicken claws, duck heads and some animals’ organs.當然,中國人也吃許多西方人不吃的東西——雞爪,鴨頭和某些動物器官。外國人眼中的中餐是怎樣的?

But what do foreigners think when they come to China and taste real Chinese food? You’ll be glad to know that in my experience, the impressions have been very good.但是,當外國人來到中國,品嚐真正的中餐時,他們作何感想?告訴你一個好消息,我個人對中餐的印象非常好。

My personal favorite cuisine is Yunnan food, and every foreigner I’ve eaten it with has been amazed by the different spices and flavors when they’ve tried it.我個人最喜歡的是雲南菜,和我一起吃過雲南菜的每個外國人都對雲南菜獨特的配料和味道讚不絕口。

Everyone, that is, except my friend who lived in Yunnan for a year, who says she still hasn’t had “proper Yunnan food” since. That’s the problem when you finally eat real Chinese food –you become picky!真的是每個人,除了我那個已經在雲南待了一年的朋友。她堅稱自己還沒有吃到“正宗的雲南菜”。這就是當你吃過真正的中餐後才會有的問題——你的嘴變得太挑了!

抱着熊掌的鱼
2017-04-06

1 我一個表姐在美國住寄宿家庭,剛去的時候覺得美國東西太難吃了,就自己在廚房做了一頓飯,當時寄宿家庭那一家人都在,我表姐就招呼他們一起吃。他們吃過一頓飯之後,跟我表姐說我們房租給你減半,你每星期給我們做兩頓飯行麼?

2 我留學的時候,有次在宿舍燒了一鍋糖醋排骨。為了散味,就把房門打開了。結果五分鐘後認識了全樓的鄰居。他們連汁水都沒剩。

3 去年youtube上的舌尖視頻有很多人點了dislike,下面留言原因是“吃不到”。

4 我姐姐給她的英國室友做了一盤熗拌土豆絲,給她室友感動哭了,說從來沒吃過這麼好吃的土豆。

5 我們學校的外教每天風雨無阻地早起就為了去校門外面的早餐攤子吃油條,人家論根買,他論筐。

6 我們英語老師也和我們說過,他大學吋學校的外教每天早上去早點攤子買油條吃,兩個四五十歲的美國老男人站在油鍋邊上等看,炸出來一根就吃一根,吃完繼續等著炸,可搞笑了!

外國人眼中的中餐是怎樣的?

7 之前不是新聞說一個妹子在英國上學在宿舍裡煮一鍋雞湯,當時就有好幾個英國小夥子過來求婚的麼

8 我媽朋友的老公是英國人,他就不喜歡吃煮的水餃,必須煮完煎過以後才吃得慣。

9 我高中時候會有韓國交換生來。結果吃食堂的時候看見幾個韓國學生捧個餐盤一臉茫然問我們說,這裡面的肉可以吃嗎?貴嗎?我們說不貴,可以隨便吃。以後他們天天吃肉。

10 我請過幾個老外吃東北菜,軟炸裡脊、鍋包肉、雪綿豆沙、殺豬菜和皮凍。他們吃完激動得不行,一定要跑到後廚和廚師合影。其中一個想留在後廚學鍋包肉,讓老扳半轟半勸給弄出去了。

11 我公司的一個大哥,在德國留學歸來,在那裡自學一手好菜。據他所講,德國的豬蹄沒人買,5毛一個,他沒錢的時候,就大量燉豬蹄。其他國家的學生表示側目。後來尋味而來,長期賴在這裡蹭飯吃,再後來,德國那幫熊孩子湊錢幫他去買菜,一到飯點兒就來扒窗戶。

12 一高中同學在烏克蘭留學,他認識一中國哥們找了一烏克蘭當地的女朋友,未來岳父十分反對不看好的。後來,未來岳父吃了這哥們做的魚香肉絲,就同意他倆的事兒了。同學說那哥們炒的魚香肉絲還沒他做的好吃呢,就是用豆瓣醬稀裡糊塗一炒把他岳父給唬住了。

13 高中的時候過春節,我給幾個關係好的中國朋友做了一桌子年夜飯,到吃吋我倆白妞室友也加進來湊熱鬧。後來又給她倆做了幾次飯從此一妹子告訴我,你別去上大學了,來我家當廚師吧。

14 鄰居姐姐以前在日本讀研究生的時候,給朋友做了魚香茄子。結果日本朋友感動得哭了,說這是什麼,從來沒吃過那麼好吃的東西。姐姐說是茄子。結果上上週,鄰居姐姐回日本玩兒, 那個朋友給她看他種的茄子。

stephanie12
2017-01-14

老公(意大利人)不認識我之前,知道的中餐就是蛋炒飯,糖醋里脊蒙古牛肉,餃子這幾樣,結婚後到處跟朋友說,你們沒吃過,我老婆竟然燉的魚那麼好吃,西紅柿也可以炒雞蛋吃,豬排還可以做糖醋的,你們中國人簡直是太會吃了,總而言之除了沙拉到現在死活不讓我之外(我就做涼拌菜,告訴他這就是中國沙拉),別的他都吃的可香了,當然豬下貨,皮蛋,豬蹄子,雞爪子,這些你永遠別忘往桌上擺就對了,

马后炮32
2017-02-10

今年過年兒子把一個英國小老外,叫道我家過年。年夜飯我做了十六個菜,小老外瞪個大眼睛都看直了。吃的時侯剛開始還蠻斯文的,後來放開了,青椒肚片也很愛吃,啤酒雞也是猛吃,臘肉香腸還有炮生菜也沒少吃。還說中國人太會吃太幸福了,英國沒什麼象樣一點的菜。

别说话感受我的帅
2017-04-25

中餐在美國越來越“火”   大部分美國人都喜歡吃中餐。從筆者目前寄居的紐約市來看,曼哈頓島上的唐人街和皇后區的法拉盛,基本上已成了中餐館的天下。如果是初來乍到,不經意間看到這裡中餐館的架勢,再聞一下滿大街飄溢的中餐香味,你可能會以為自己是走在北京東華門的食品一條街上。當然,這裡的食客大部分是華人,偶爾也可以見到黃頭髮、白皮膚的“老外”,正對著純中文菜譜一臉迷茫。不過,也有不少熟門熟路的“老外”專門喜歡到華人扎堆的中餐館吃飯,因為他們認定這裡的中餐“正宗”。筆者剛到紐約的時候,有一次朋友在一家四川人開的餐館裡請我吃麻辣火鍋,還沒坐下,就看見有不少“老外”正“涮”得滿嘴流紅油。我對朋友嘀咕了一句:“這是不是專宰老外的店?”結果鄰座一位近兩米高的帥哥站了起來,笑眯眯地用臺灣腔的國語對我說:“這裡是美國,你才是老外。”   不過,如果你認為中餐在美國的“群眾基礎”光是在唐人街,那就大錯特錯了。請客戶到中餐館吃飯,對許多美國人來說,是一種體面的交際方式,而上班族中午打個電話,訂份香噴噴的揚州炒飯,也是經濟實惠的果腹之道。   中國的“全蛇宴”,美國人不敢吃我的朋友馬科斯基,是一個不折不扣的“中餐迷”。因為生意上的關係,他每年要去中國很多次。多年以來,他老兄可謂吃遍“大江南北、長城內外”,因此也總結出不少門道。   根據馬科斯基的觀察,中國北方漢子吃飯時喜歡喝類似伏特加那樣的烈酒,而南方人似乎過於秀氣,餐前一概用嬰兒杯品著被統稱為茶的不明飲料,而且不管你要不要,侍者都會不由分說地給你端上一大壺茶。這些用餐規矩和美國人完全不同,美國人吃飯時喜歡喝冰水,一般吃完飯才會喝茶或咖啡。馬科斯基起初不知就裡,曾在不同城市的餐館要求侍者上冰水,結果大部分都回答說沒有,只有一個比較機靈的夥計,立刻把一瓶礦泉水放進冰箱冷凍室,幾分鐘後果然給他上了“冰水”。馬科斯基說,至少在這一點上,美國的中餐館基本上已經“入鄉隨俗”,每一家餐館都會準備充足的冰水。   談起中國菜的豐盛美味,馬科斯基當然是讚不絕口。同樣是螃蟹,中餐根據各地方口味的不同,可以做出廣東的蔥姜炒蟹、上海的醉蟹和四川的香辣蟹,而美國人則把溫哥華大蟹和緬因州龍蝦一概倒入開水中煮熟,然後蘸上芥末等調料吃,雖然味道也不錯,但總覺得單調了一點。不過,對於筆者多次推薦的陽澄湖大閘蟹,馬科斯基卻始終不感興趣。他說“老美”大男人性子猴急,怎麼能體會你們中國南方人那種一隻小螃蟹啃上半小時的享受勁兒呢?   其實,和許多美國人一樣,馬科斯基儘管喜歡中餐,但對一些具有特殊“異國情調”的菜,他還是持排斥態度。比如說黃鱔、海蔘、血蚶,還有麻辣肚絲、火爆腰花之類。有一次,他到廣東中山,一位朋友神祕兮兮地說晚上要請他吃一頓令他終身難忘的中國菜,他嚥著口水充滿期待地熬到入席,一看傻了眼,竟然是“全蛇宴”。他說那天為了掩飾恐懼的心理,只好拼命喝酒拒絕吃菜,結果酩酊大醉,究竟蛇是什麼味道他也說不上來,但他認為朋友沒有說錯,這頓耗費不菲的“全蛇宴”,確實讓他“終身難忘”。

----摘自百度知道

月照荒城RJ
2017-01-14

我是陝西的,工作關係接觸過不少老外,他們都很喜歡中國食物。有兩個美國人,男的天天在我們單位的食堂吃鍘面配肉夾饃不帶變的,女的是各種麵皮(蒸的,擀的,烙的,醋粉,牛筋面)轉著圈換,還特愛吃餛飩。還有一個德國小夥和一個匈牙利老頭,德國小夥是天天吃扯麵,不帶換的;匈牙利老頭最愛的是要上一盤臊子肉、一個饅頭、一碗米飯,用饅頭夾上臊子肉,剩下的肉把米飯一拌,他說臊子肉是他吃過的“最好吃的肉”……還有一個波蘭的金髮大美女,超愛吃菌湯火鍋,每次吃火鍋都會給自己要兩個菌湯鍋(小鍋),一個煮菜,一個專門喝湯。

0哈哈哈0
2017-01-14

我們高中原來班上有個韓國人,父親是一個企業的技術工程師,母親是家庭主婦。他來中國之後普通話學了兩年就能到七八成水平。他很喜歡吃中國的東西,我曾經問他,中國菜怎麼樣,他說便宜好吃。在韓國,一份普通的外賣摺合人民幣就得50多塊,而且一瓶礦泉水,檔次最最普通的那種,得1000韓元,大概得6,7塊。他說韓國基本沒有多少炒菜,大部分都是拌煮。當然頓頓離不開泡菜。他說中國超市賣的泡菜十分不好吃,他媽媽自己在家做。???

LisaMarin
2017-01-14

我老公是個嚴重挑食的法國人,能吃的蔬菜用一隻手就能數過來,閨女也是肉食動物, 不過只要是包餃子或包子, 你隨便放什麼菜在餡裡都可以
外國人眼中的中餐是怎樣的?

相關推薦

推薦中...